Когда все еще победно улыбавшаяся девушка заняла свое место во главе стола, они поднялись на ноги, поклонились и хором промолвили:
– Слава Повелительнице Каре!
Рядом с каждой из женщин на коленях стоял мужчина, гладкий, откормленный, покорный, как евнух. Время от времени женщины оглаживали мужчин, как ласкают любимую зверушку.
По сигналу Кары дверь открылась. Двое мускулистых ручных мужчин втолкнули Кирка, Мак-Коя и Скотти внутрь и дальше, к самому столу. Теперь и на их головах были металлические полосы. Явная мужественность астролетчиков вызвала оживление среди женщин; но это была не реакция зрелых женщин, а скорее возбуждение детей, впервые попавших в зоопарк.
Скотти первым узнал Кару.
– Это та, что была на "Энтерпрайзе", – шепнул он Кирку.
Кирк кивнул:
– Я узнал эту улыбку.
– Вы хотите что-то сказать? – поинтересовалась Кара.
– Только одно, – ответил Кирк. – Что вы сделали с мозгом моего первого помощника?
– Я не знаю вашего первого помощника.
– Его мозг. Вы взяли мозг Спока.
Что-то шевельнулось в глазах Кары.
– Ах, да! Мозг! С Лумой ты тоже говорил о каком-то мозге. Мы тебя не понимаем.
"Они действительно дефективные, – подумал Кирк. – Вбить что-то в эту прекрасную голову было трудным делом. Терпение! Терпение", – сказал он себе. Отчетливо выговаривая слова, он медленно произнес:
– Вы появились на борту моего космического корабля. Вы пришли туда, чтобы забрать мозг Спока. Более того, вы это сделали. Так что же для вас непонятно, когда я говорю о мозге?
– Мы не знаем, о чем ты говоришь. Мы бываем только здесь и наверху. Это наше место. Ты не морг. Ты чужой.
Кирк уже едва сдерживал себя:
– Вы побывали на моем корабле…
Мак-Кой положил руку ему на плечо.
– Джим, может, она не помнит или даже не знает всего. Существует какой-то разрыв. Одно известно наверняка: она не делала той операции.
– Если это требует ума, то наверняка нет, – согласился Кирк.
Кара указала на Луму.
– Ты причинил ей боль. Это запрещено.
– Прошу прощения, – сказал Кирк, – мы никому не хотели причинять вред.
– Хочешь вернуться домой? Ты можешь идти.
Кирк призвал на помощь все свое очарование, которое он вынужден был иногда демонстрировать.
– Мы хотим остаться с вами. Мы хотим учиться у вас. И рассказать вам о себе. Тогда мы перестанем быть чужими.
Женщинам это пришлось по душе. Они согласно кивали и улыбались, переглядываясь. Мак-Кой решил добавить своего шарма.
– Наверху холодно, а здесь, внизу, с вами тепло. Возможно, это ваша красота освежает здешний воздух.
Это им тоже понравилось, и настолько, что и Скотти решился сказать:
– Здесь не видно солнца, и все же здесь светло – от вашего очарования.
Кирк потерял остатки терпения.
– Я хочу увидеть тех, кто управляет.
– Управляет? – эхом ответила Кара. Она выглядела настолько удивленной, что он объяснил:
– Вожди вашего народа.
– Вожди? Я вождь, другого здесь нет.
В недоумении Скотти спросил:
– А кто занимается вашими машинами?
Кирк сделал глубокий вздох:
– Это, очевидно, весьма обширное место. Кто осуществляет контроль над ним?
– Контроль? – снова переспросила Кара. – Контролер?
Выражение ее лица сказало Кирку, что это слово имеет для нее смысл. Он постарался не выдать своего волнения.
– Да! Контролер, правильно! Мы хотели бы встретиться… увидеть вашего контролера!
Негодование Кары было столь же неожиданным, сколь сильным:
– Это не разрешается! Никогда! Контролер – он один, отдельный! Мы служим Контролеру, и никто из посторонних не допускается к нему!
– Мы не имели в виду ничего дурного, – поспешно заверил ее Кирк. |