– А мне, пожалуй, новые штаны, – сказал Снусмумрик. – Только они не должны выглядеть слишком новыми. Мне хорошо только в такой одежде, которая в моем стиле.
– Все понятно, – сказала старушка и сняла с вешалки пару брюк. – Эти подойдут?
– Но они же ужасно чистые и новые! – печально сказал Снусмумрик. – Постарее не найдется?
Старушка на минуту задумалась.
– Это самые старые, что у меня есть, – сказала она. – А завтра они станут еще старее. И, конечно, еще грязнее, – добавила она, глядя на Снусмумрика поверх очков.
– Ну ладно, – сказал он. – Пойду за уголок, примерю. Только сомневаюсь, чтобы они были в моем стиле.
И он исчез в палисаднике.
– Ну, а тебе что? – спросила старушка у Муми‑тролля.
Муми‑тролль смутился и застенчиво проговорил:
– Диадему…
– Диадему? – удивленно переспросила старушка. Зачем она тебе?
– Уж конечно затем, чтобы подарить фрекен Снорк! – сказал Снифф, который сидел на полу и тянул через соломинку лимонад. – Он страшно поглупел с тех пор, как повстречался с этой девчонкой!
– Дарить женщине украшения вовсе не глупо, – строго сказала старушка. – Ты еще слишком мал, чтобы понимать такие вещи. Собственно говоря, украшение – единственно верный подарок, какой можно сделать женщине.
– Ну да еще! – сказал Снифф и уткнулся носом в свой лимонад.
Старушка оглядела сверху донизу свои полки, но ни одной диадемы там не было.
– Может, под прилавком? – с надеждой спросил Муми‑тролль.
Старушка заглянула под прилавок.
– Нет, там тоже нет. Похоже, диадем у меня не имеется. Ну, а пара хороших перчаток для снорков ее не устроит?
– Не знаю, – с печальным видом проговорил Муми‑тролль.
В эту минуту колокольчик над дверью звякнул, и в лавку вошла сама фрекен Снорк.
– Здравствуйте, тетенька, – сказала она. – Какое чудесное зеркало у вас в садике, просто прелесть! Я давно потеряла свое карманное зеркальце и с тех пор смотрюсь в лужи, а лицо в них выглядит не очень‑то!
Старушка подмигнула Муми‑троллю, взяла что‑то с полки и незаметно сунула ему в руку.
Муми‑тролль глянул одним глазком. Это было маленькое круглое зеркальце в серебряной оправе, с розой из красных рубинов на оборотной стороне. Он страшно обрадовался и подмигнул старушке в ответ. А фрекен Снорк ничего не заметила.
– Тетенька, а у вас есть медали? – спросила она.
– Что‑что? – переспросила старушка.
– Медали, – повторила фрекен Снорк. – Такие красивые звезды, которые мужчины любят носить на шее.
– А, понятно, – сказала старушка. – Медали у меня где‑то были.
И она снова оглядела сверху донизу свои полки, пошарила взглядом под прилавком и по всей лавке.
– Неужели ни одной не осталось? – со слезами на глазах спросила фрекен Снорк.
Старушка с убитым видом смотрела на нее, потом вдруг что‑то надумала и полезла по стремянке под самый потолок. Там стояла коробка с елочными украшениями, и она достала из нее большую нарядную звезду.
– Смотри, как удачно, – сказала старушка, обметая щеткой звезду. – Нашла я тебе медаль!
– Ах, что за прелесть! – воскликнула фрекен Снорк.
Затем она повернулась к Муми‑троллю и робко сказала:
– Это тебе за то, что ты спас меня от ядовитого куста.
Муми‑тролль был до того потрясен, что не мог слова вымолвить. |