Изменить размер шрифта - +

– А мне, пожалуй, новые штаны, – сказал Снусмумрик. – Только они не должны выглядеть слишком новыми. Мне хорошо только в такой одежде, которая в моем стиле.

– Все понятно, – сказала старушка и сняла с вешалки пару брюк. – Эти подойдут?

– Но они же ужасно чистые и новые! – печально сказал Снусмумрик. – Постарее не найдется?

Старушка на минуту задумалась.

– Это самые старые, что у меня есть, – сказала она. – А завтра они станут еще старее. И, конечно, еще грязнее, – добавила она, глядя на Снусмумрика поверх очков.

– Ну ладно, – сказал он. – Пойду за уголок, примерю. Только сомневаюсь, чтобы они были в моем стиле.

И он исчез в палисаднике.

– Ну, а тебе что? – спросила старушка у Муми‑тролля.

Муми‑тролль смутился и застенчиво проговорил:

– Диадему…

– Диадему? – удивленно переспросила старушка. Зачем она тебе?

– Уж конечно затем, чтобы подарить фрекен Снорк! – сказал Снифф, который сидел на полу и тянул через соломинку лимонад. – Он страшно поглупел с тех пор, как повстречался с этой девчонкой!

– Дарить женщине украшения вовсе не глупо, – строго сказала старушка. – Ты еще слишком мал, чтобы понимать такие вещи. Собственно говоря, украшение – единственно верный подарок, какой можно сделать женщине.

– Ну да еще! – сказал Снифф и уткнулся носом в свой лимонад.

Старушка оглядела сверху донизу свои полки, но ни одной диадемы там не было.

– Может, под прилавком? – с надеждой спросил Муми‑тролль.

Старушка заглянула под прилавок.

– Нет, там тоже нет. Похоже, диадем у меня не имеется. Ну, а пара хороших перчаток для снорков ее не устроит?

– Не знаю, – с печальным видом проговорил Муми‑тролль.

В эту минуту колокольчик над дверью звякнул, и в лавку вошла сама фрекен Снорк.

– Здравствуйте, тетенька, – сказала она. – Какое чудесное зеркало у вас в садике, просто прелесть! Я давно потеряла свое карманное зеркальце и с тех пор смотрюсь в лужи, а лицо в них выглядит не очень‑то!

Старушка подмигнула Муми‑троллю, взяла что‑то с полки и незаметно сунула ему в руку.

Муми‑тролль глянул одним глазком. Это было маленькое круглое зеркальце в серебряной оправе, с розой из красных рубинов на оборотной стороне. Он страшно обрадовался и подмигнул старушке в ответ. А фрекен Снорк ничего не заметила.

– Тетенька, а у вас есть медали? – спросила она.

– Что‑что? – переспросила старушка.

– Медали, – повторила фрекен Снорк. – Такие красивые звезды, которые мужчины любят носить на шее.

– А, понятно, – сказала старушка. – Медали у меня где‑то были.

И она снова оглядела сверху донизу свои полки, пошарила взглядом под прилавком и по всей лавке.

– Неужели ни одной не осталось? – со слезами на глазах спросила фрекен Снорк.

Старушка с убитым видом смотрела на нее, потом вдруг что‑то надумала и полезла по стремянке под самый потолок. Там стояла коробка с елочными украшениями, и она достала из нее большую нарядную звезду.

– Смотри, как удачно, – сказала старушка, обметая щеткой звезду. – Нашла я тебе медаль!

– Ах, что за прелесть! – воскликнула фрекен Снорк.

Затем она повернулась к Муми‑троллю и робко сказала:

– Это тебе за то, что ты спас меня от ядовитого куста.

Муми‑тролль был до того потрясен, что не мог слова вымолвить.

Быстрый переход