|
Жизнь, может, и переменчива, но иногда все идет как надо. Фильм по ночному каналу оказался «Великолепной семеркой». Когда Стив Маккуин, глядя на Эли Уоллака, сказал: «Мы прорвемся, дружище», – я повторил это вместе с ним.
– Сколько раз ты смотрел этот фильм? – спросила меня Сюзан.
– Не знаю. Раз шесть или семь, я думаю. Его часто показывают на последних сеансах в гостиницах.
– И как ты можешь смотреть это снова и снова!
– Я смотрю его так же, как смотрят танцы или слушают музыку. Это не просто сценарий, это жизненная позиция.
Она засмеялась в темноте.
– Не сомневаюсь, – сказала она. – Это история твоей жизни. Что там происходит, не имеет значения. Важно то, как ты смотришь на происходящее.
– Не только, – возразил я.
– Понимаю, – ответила Сюз. – У меня кончилось шампанское. Как полагаешь, ты готов, прости фривольность моего вопроса, к следующему доказательству своей любви?
Я допил шампанское.
– С маленькой помощью моих друзей.
Ее рука легко коснулась моего живота.
– Я – единственный твой друг на данный момент, дорогой мой.
– Это все, что мне нужно, – ответил я.
Глава 25
На следующее утро Сюзан отвезла меня в аэропорт. По дороге мы остановились в кафе «Данкин» и попили кофе с пирожками. Утро было ярким и теплым.
– Ночь любви сменилась утром земных радостей, – заметил я, поедая пирожки.
– А Уильям Пауэл водит Мирну Лой в «Данкин шоп» есть пирожки?
– Что он понимает! – ответил я и поднял свою чашку с кофе, изображая тост.
Она подхватила:
– За тебя, приятель!
Я спросил:
– Откуда ты знаешь, что я собирался сказать?
– Случайно догадалась, – засмеялась она.
В машине мы почти все время молчали. Сюзан – ужасный водитель. На поворотах я постоянно упирался ногами в пол.
Когда мы остановились у аэровокзала, она произнесла:
– Боже, как мне надоело! На этот раз надолго?
– Ненадолго, – пообещал я. – Может быть, на неделю. Вернусь не позднее закрытия Олимпийских игр.
– Ты обещал показать мне Лондон, – вспомнила вдруг она. – Если ты не выполнишь свое обещание, я сильно рассержусь.
Я поцеловал ее в губы. Она вернула поцелуй. Я сказал:
– Я люблю тебя, Сюз.
В ответ прозвучало:
– Я тоже. – Тут я выбрался из машины и направился на вокзал.
Через два часа двадцать минут я уже очутился в Монреале, в домике близ бульвара Генри Борасса. Дом был пуст. Среди бутылок шампанского, заполнявших холодильник, я обнаружил бутылочки эля «О'Киф». Хоук прошелся по магазинам. Откупорив пиво, я уселся в комнате перед телевизором и посмотрел кое какие соревнования. Примерно в половине третьего в дверь постучал какой то человек. На всякий случай я сунул в карман пистолет и отозвался.
– Мистер Спенсер? – Человек был одет в полосатый костюм и соломенную шляпу с маленькими полями и широкой голубой лентой. Его речь не отличалась от американской, но так говорила половина канадцев. У обочины с невыключенным двигателем урчал «додж монако» с квебекскими номерами.
– Да, – отозвался я почти моментально.
– Я от фирмы мистера Диксона. У меня для вас конверт, но прежде я бы хотел взглянуть на какое нибудь удостоверение.
Я показал ему свою лицензию с фотографией. На ней я выглядел крайне решительно.
– Да, – согласился он. – Это вы.
– Меня это тоже разочаровывает, – пошутил я.
Он автоматически улыбнулся, вернул мне лицензию и вынул из кармана пиджака большой толстый конверт. |