Изменить размер шрифта - +
Тщетно его Дамаянти

 

Бросить игру умоляла; ее он не слушал. Смутились

 

Все приближенные, все вельможи, весь двор, все граждане;

 

Вот Дамаянти слышит, что все они собралися

 

В царском дворце, чтоб царю объявить, как сильно тревожит

 

Их злоключенье такое; и в горьких слезах Дамаянти

 

Так сказала царю: «В твоей обители весь твой

 

Верный нишадский народ собрался, и ждет, и желает

 

Светлые очи увидеть твои; покажися, ответствуй

 

Им на любовь их вниманием царским». И слезы бежали

 

Быстро из глаз Дамаянти, но царь не внимал ей, враждебной

 

Силою мрачного духа объятый. И двор и граждане,

 

Видя, что Наль их моленья отверг, разошлись, помышляя

 

С горем глубоким и тяжким стыдом: он боле не царь нам!

 

Кости же тою порой как живые летали; все жарче

 

Бой разгорался, и царь проигрывал с каждым ударом.

 

 

 

 

2

 

 

Видя, что муж от игры был совсем без ума, Дамаянти

 

Стала думать о том, каким бы средством от близкой,

 

Им обоим грозящей беды защититься; но трудным

 

Ей показалось спасенье; безумный Наль поминутно

 

Область за областью брату проигрывал. Вот Дамаянти

 

С горем сказала кормилице старой своей Врихазене,

 

Чтимой всеми в доме царевом, советнице умной:

 

«Друг мой, кормилица, слушай; ко мне собери поскорее

 

Всех советников царских; мне должно с ними исчислить,

 

Сколько богатства проиграно, что еще нам осталось».

 

Вот собралися советники; их повела Дамаянти

 

К Налю, который играл беспробудно. К нему приступила

 

С ними царица и, плача, выслушать их умоляла.

 

Но очарованный Наль был глух, и слеп, и бесчувствен;

 

Он не взглянул на нее, не сказал ей ни слова,

 

Все продолжал по-прежнему с братом играть и стоявших

 

В горе и страхе пред ним вельмож не приметил. Утратив

 

Всю надежду, они с содроганьем оставили царский

 

Дом. Царица же долго в лицо безумному Налю

 

С страхом смертельным смотрела; а между тем роковые,

 

Налю враждебные, брагу его благосклонные кости

 

Стуком своим беспрестанным и пуще ее ужасали.

 

«Слушай, кормилица (так, наконец, Дамаянти сказала

 

Верной своей Врихазепе), беда наступила; скорее

 

Кликни Варшнею, правителя коней царевых». Когда же

 

К ней явился Варшнея, устами, сладчайшими меда,

 

Вот что ему Дамаянти сказала: «Варшнея, сопутник

 

Верный царя, послужи ему и теперь в наступившем

 

Бедствии: видишь, что каждый проигрыш с новой

 

Силой в нем страсть к игре разжигает, что кости как будто

 

Против него заодно с Пушкарой; мой царь обезумлен

 

Духом враждебным; забыл о народе, о ближних, не внемлет

 

Даже и мне; всему причиною кости; в них скрыта

 

Адская сила, а сам он невинен. Послушай, мой добрый,

 

Верный Варшнея, исполни мое повеленье: всечасно

 

Жду со страхом и трепетом я, что царь мой погибнет,

 

Все проиграв; но еще не проиграны царские кони

 

Быстролетучие; сядь в колесницу его и немедля,

 

Прежде чем наша погибель вполне совершилась, в Видарбу

 

К Биме, отцу моему, детей отвези; поклонися

 

Сродникам всем и знакомым моим; когда же отдашь ты

 

Все, и сироток моих и царских коней с колесницей,

 

Биме, тогда ты будешь волен иль остаться в Видарбе

 

Или идти в иную какую землю, куда ты

 

Сам пожелаешь».

Быстрый переход