|
Она крепко обхватила руками предплечья, прижав их к плоской груди; ее длинные острые ногти прямо таки впивались в тело. Барнаби подозревал, что стоит ослабить хватку, как ее начнет сотрясать неудержимая дрожь. Лицо миссис Банди пребывало в постоянном движении: она часто моргала, кривила губы, мотала головой, как будто пытаясь вытряхнуть из сознания нечто ужасное.
Барнаби сел за стол. Трой отодвинулся, пристроил свой блокнот на столе рядом с раковиной и снял колпачок с шариковой ручки.
– Миссис Банди…
Она уставилась в свою чашку, в лужицу тающего сахара.
– Для вас это, вероятно, ужасное потрясение.
Последовала очень долгая пауза, потом тщательно накрашенные губы произнесли беззвучное «да». Она кашлянула, повторила свой утвердительный ответ, а после едва слышно прошептала:
– Я никогда раньше не видала мертвых.
– Да, это ужасно, – кивнул Барнаби. Он сосчитал до пяти, выждал еще немножко. – Вы в силах помочь мне? Сможете ответить на пару вопросов?
– Не знаю. – Она отпустила предплечья и, дрожа, потянулась к золотистой пачке «бенсонз суперкинг», лежавших рядом с почти полной пепельницей. Прикурила, достав зажигалку из кармана, глубоко затянулась, прикрыв глаза, и выдохнула. – Наверх я больше не пойду, – прорезавшийся хриплый голос забрался слишком высоко и сорвался, – нет, только не в ту комнату!
У нее за спиной Трой закатил глаза, иронизируя над таким накалом страстей. Ему удалось поймать взгляд женщины полицейского и заговорщически ей подмигнуть. Но та в ответ взглянула холодно.
– Нет нет, конечно, нет! – поспешил успокоить Барнаби. – На самом деле меня гораздо больше интересует происходившее до того, как вы нашли мистера Хедли.
– А а… – Она немного успокоилась, но слегка удивилась. – Вы хотите сказать, пока я сюда ехала? Я приехала на автобусе…
– Скорее, когда вы подошли к дому, миссис Банди. Вы не заметили чего нибудь необычного?
– Чего «необычного»?
«Солнышко, если бы мы знали чего, тебя бы не спрашивали, – про себя сказал Трой. – Так они целый день будут ходить вокруг да около». Он с вожделением воззрился на блестящую пачку, в которой уже недоставало семи сигарет, и подумал, что мог бы прикончить оставшиеся.
– Ну, ворота были широко распахнуты. Значит, почтальон заявлялся. Он ни за что не желает закрывать их, хотя мистер Хедли даже надпись повесил. Так что я закрыла ворота за собой, пошла по дорожке и… Вы вот говорили, что то необычное? Так я сразу заметила, что занавески до сих пор задернуты. Внизу, в холле, и в спальне мистера Хедли. Ну, я такая вхожу…
– У вас свой ключ?
– О да, – подтвердила она с трогательной гордостью, – все, у кого я убираюсь, дают мне ключи. Но дверь то была заперта изнутри на задвижку. Я минуту постояла, не знала, что делать, потом решила сунуться с черного хода. Дернула кухонную дверь, без особой надежды. Замок там не ахти, но шпингалеты, верхний и нижний, намертво запирают. Однако же, подняв наружную задвижку, я открыла дверь и преспокойно вошла.
– Сразу открыли?
– Да. Я вхожу, значит, и кричу: «Привет!»…
– А почту вы видели, миссис Банди?
– Кстати, вот теперь, когда вы напомнили… нет.
– Продолжайте.
– Я надела передник…
– Вы принесли его с собой?
– Нет. Он на плечиках висит, в кладовке, где швабры. Там же и косынка, от пыли. – Она коснулась волос, соломенного цвета сооружения на голове, начесанного, залитого лаком, обесцвеченного, в общем, безвозвратно загубленного. – Потом я увидела, что он не только не завтракал, но и стол даже не накрыт. |