Изменить размер шрифта - +
Вокруг теснилась кухонная прислуга.
   Черный тюбик вздрогнул, и из него, как зубная паста, полез розовый язык. Метрдотель погладил собаку и поднял взгляд на Уормолда. Глаза, в которых блестели слезы, укоряли его в том, что он стоит здесь живой, а собака околела; в душе Уормолда шевельнулось желание извиниться, но он повернулся и вышел. Дойдя до конца коридора, он бросил взгляд назад — черная фигура стояла на коленях возле черной собаки, над ними, весь в белом, склонился шеф-повар, а рядом, словно плакальщики возле свежей могилы, застыла кухонная прислуга; они держали мочалки, кастрюли и тарелки, точно венки. «Моя смерть, — подумал он, — была бы куда менее торжественной».
   
   
   — Я вернулся, — сказал он Беатрисе. — И не пал в бою. Я вернулся победителем. Пала собака.
   
   
   
   4
   
   
   Капитан Сегура сказал:
   — Хорошо, что вы одни. У вас ведь никого нет?
   — Ни души.
   — Надеюсь, вы не возражаете? Я поставил двоих полицейских у двери, чтобы нам не помешали.
   — Как это понять — я арестован?
   — Что вы! Конечно, нет.
   — Милли и Беатриса ушли в кино. Они будут удивлены, если их не пустят домой.
   — Я задержу вас очень ненадолго. У меня к вам два дела. Одно — важное, другое — пустая формальность. Можно начать с главного?
   — Пожалуйста.
   — Я хочу, мистер Уормолд, просить у вас руки вашей дочери.
   — Неужели для этого нужно ставить часовых у дверей?
   — Так удобнее — нас никто не побеспокоит.
   — А вы уже говорили с Милли?
   — Я никогда бы себе этого не позволил, не поговорив предварительно с вами.
   — Надеюсь, даже по здешним законам, вам необходимо мое согласие на брак?
   — Этого требует не закон, а простая вежливость. Можно закурить?
   — Прошу вас! Скажите, ваш портсигар действительно из человеческой кожи?
   Капитан Сегура рассмеялся.
   — Ах, Милли, Милли. Вот насмешница! — Он прибавил уклончиво: — Неужели вы в это верите, мистер Уормолд?
   Может быть, он не любил врать в глаза; вероятно, Сегура был верующим католиком.
   — Она слишком молода для замужества, капитан.
   — У нас в стране рано выходят замуж.
   — Я уверен, что ей еще не хочется замуж.
   — Но вы могли бы повлиять на нее, мистер Уормолд.
   — Вас тут зовут Кровавым Стервятником?
   — На Кубе это лестное прозвище.
   — Да, но положение у вас непрочное. Вы, видно, нажили немало врагов.
   — Я кое-что скопил и могу обеспечить мою вдову. В этом смысле мое положение куда надежнее вашего, мистер Уормолд. Ваше дело вряд ли приносит вам большой доход, а ведь оно в любую минуту может быть прикрыто.
   — Прикрыто?
   — Я уверен, что дурных намерений у вас нет, но вокруг вас все время что-то случается. Если вам придется спешно покинуть страну, разве не лучше оставить дочь хорошо пристроенной?
   — А что случилось, капитан Сегура?
   — Разбилась машина — неважно, как это произошло. Было совершено покушение на бедного инженера Сифуэнтеса, друга министра внутренних дел. Профессор Санчес жаловался, что вы ворвались к нему в дом и угрожали ему.
Быстрый переход