В гостиной был разостлан красный с черными пятнами ковер; там же стояло несколько крашеных стульев и круглый на одной ножке стол. В маленьком буфете красовались розовая раковина, чайный поднос и чайный ларчик; еще несколько раковин над камином и три павлиныя пера, распущенныя над этими раковинами, дополняли украшение гостиной.
Эта комната предназначалась в обладание холостому джентльмену в течение дня, а небольшая задняя комнатка в том же этаже -- в течение ночи.
Билетик недолго любовался улицей: высокий, здоровый, с веселым лицом джентльмен от двадцати-пяти до тридцати лет от роду заметил его и явился кандидатом на жительство с нашим соседом. Условия с обеих сторон заключены были в самое короткое время; мы говорим это потому, что билетик вслед за первым визитом холостого джентльмена исчез с своего места. Спустя два дня джентльмен переехал на новую квартиру и дал нам возможность узнать его покороче.
С самого начала он имел особенное расположение просиживать до трех и до четырех часов утра, пить виски и курить сигары; потом он приглашал к себе друзей, которые обыкновенно приходили в десять часов и начинали чувствовать себя вполне счастливыми в часы, которым наименование дано самое коротенькое. Они выражали свое счастие пением песен с припевом, и припев этот совершался общими силами всей компании самым изступленным образом, к величайшей досаде соседей и крайнему безпокойству другого холостого джентльмена над головой перваго.
Конечно, это было очень дурно, тем более, что удовольствия холостого джентльмена случались на неделе три раза; но это еще не все. Когда веселая беседа прекращалась, то собеседники, вместо того, чтоб спокойно итти по улице, как это водится между порядочными людьми, забавляли себя страшным шумом и подражанием крикам испуганных женщин. А однажды ночью краснолицый джентльмен в белой шляпе сильно постучался в дверь стараго джентльмена, слывшаго в нашем приходе под названием "напудреннаго парика", и когда "напудренный парик", вообразив с испуга, сто с которой нибудь из его замужних дочерей случилось несчастие, опрометью бросился вниз и после долгих поворотов ключа открыл уличную дверь, краснолицый джентльмен в белой шляпе выразил сожаление за безпокойство, которое он наделал, и потом попросил у старика, как особенной милости, стакан холодной ключевой воды и шиллинг в долг на извощика. "Напудренный парик" с величайшим гневом хлопнул за собою дверь, поднялся наверх и вылил из окна на дерзкаго целую кружку воды. Это обстоятельство послужило поводом к страшной суматохе по всей улице.
Шутка за шутку. Иногда и самая обыкновенная глупость может обратиться в прекрасную шутку, если только вы сумеете удачно выказать ея смешную сторону; но народонаселению нашей улицы было не до шуток: для него в этом ночном происшествии ничего не было смешного. Следствием этого было то, что ближайший сосед наш обязан был сказать холостому джентльмену, что если подобныя пирушки будут продолжаться, то он принужден будет отказать ему в квартире. Холостой джентльмен принял это предостережение с величайшим равнодушием и на будущее время обещал проводить свои вечера в кофейном дом123;. Это обещание послужило к общему удовольствию и подавало надежды на водворение в нашей улице спокойствия.
Наступившая ночь миновала благополучно, и все были в восторге от такой перемены; но зато на следующую ночь прежний шум и безпорядок возобновились с удвоенным одушевлением. Вследствие этого, наш ближавщий сосед сделал холостому джентльмену (который во всех других отношениях был прекрасный жилец) предложение очистить квартиру. Холостой джентльмен исполнил приказание и начал принимать и угощать своих друзей на другой квартире.
Новый квартирант был человек вовсе не имевший сходства с холостым джентльменом. Он был высокий, худощавый, молодой джентльмен, с обилием каштановых волос, с рыжеватыми бакенбардами и слегка пробившвимися усами. |