Изменить размер шрифта - +
- Чем утешимся мы, живые? К примеру, вы и я?

    Коммодор загадочно усмехнулся.

    – Я буду знать, что мой старинный друг и покровитель благоденствует на далеком острове - разумеется, не на этом, а на другом, однако столь же прекрасном. Там все уже подготовлено - дома, дороги и сады, порт, аэродром, надежная охрана… И там его поджидают.

    – Остин Тауэр? - будто по наитию вырвалось у Каргина.

    – Остин Тауэр, Квини, Магуар и другие доверенные лица, к которым вскоре присоединятся Спайдер и мисс Мэри-Энн. Ну, а я… - лицо Мэлори вновь расплылось в улыбке, - я, как говорилось выше, буду знать, что мой покровитель живет в покое и безопасности, и не оставляет нас своими мудрыми советами. Каждый из них мы непременно исполним. Точно и в срок! Тем более, что мешать уже некому - наш молодой президент мистер Роберт Паркер поет псалмы у ног Господних… Помилуй и спаси его Творец!

    – Для вас это большое утешение, - согласился Каргин. - А что приготовлено для меня?

    Он снова взглянул на часы и отметил, что Кренна минут через двадцать будет в колодце мусоросборника. Может быть, чуть запоздает - все-таки с ним двое раненых. Раненых, однако вполне боеспособных…

    Коммодор, отложив сигару, переглянулся с Халлораном. Казалось, они молчаливо советуются о чем-то - возможно, об условиях нового контракта или о том, надо ли вообще предлагать его Каргину. Затем послышался скрипучий голос старика:

    – Скажи ему, Шон. Я полагаю, время.

    Мэлори кивнул.

    – Время, так время… - Огладив голый череп, он взял сигару, затянулся, выпустил струйку дыма и поглядел на Каргина - пристально, строго, многозначительно. Потом сказал: - Ты, мой мальчик, теряешь хозяина, но ты смиришься с этой потерей. Смиришься, так как получишь нечто гораздо большее. Мистера Халлорана нет - нет для деловых кругов и мировой общественности, для завистников и конкурентов, для журналистов, торговых партнеров и возможных мстителей, и нет для тебя. Но, в отличие от перечисленных выше мерзавцев, ты кое-что приобретешь… - Коммодор торжественно расправил плечи и, взмахнув сигарой, проложил серый дымный след, нацеленный на Халлорана. - Вот оно, твое приобретение, сынок! Старый добрый Патрик… Твой дед!

    Зубы Каргина лязгнули, и где-то под сердцем зародилась и стала расти и шириться холодная пустота. Вот оно, о чем не говорила Кэти… не говорила, но намекала… есть, мол, тайны, только не мои…

    Он посмотрел на старого доброго Патрика.

    Дед!.. Надо же - дед! Только деда-людоеда ему не хватало… Вздрогнув, Каргин оперся кулаком о стол, чувствуя мерзкую слабость в коленях; на миг лицо Халлорана с колючими, как острия штыков, зрачками завертелось перед ним и ринулось навстречу, будто футбольный мяч к незащищенным воротам. Он прерывисто вздохнул и вытер пот со лба.

    – Кажется, мальчик удивлен, - раздался скрипучий голос.

    – Ничего, отойдет. - Это был Мэлори, лысый хмырь. - Ваша порода крепкая, Патрик. Тем более, если смешать подходящий коктейль. Русская водка, ирландское виски… не разбавляя тоником…

    – Нечем было разбавлять и нечего смешивать. - Снова голос Халлорана. - Ни водки не было, ни виски… Ты, Шон, не представляешь, что пили тогда в Москве. Спирт, неразведенный спирт! Однако закуска была неплохая.

    "Это он о какой закуске толкует?" - подумал Каргин и выдавил:

    – Хрр… хрр… - Потом прочистил горло, поднял глаза на Мэлори и рявкнул: - Чтоб мне к Хель провалиться! Это что у нас, шутки? Какого дьявола? Откуда?.

Быстрый переход