Если я ещё «горняшку» сегодня подхвачу, то впору идти сдаваться Киякину. Он мне доходчиво и убедительно напомнит, что на дирижабле можно делать, а чего нельзя. И плевать ему будет, что я князь! Так вставит, что мало не покажется. Лучше его не злить рассказами о косяках в воздухоплавании. В такие минуты Киякин бывает несдержан.
— Ну, что господа, развёдку можно считать удавшейся, — начал я закругляться и подводить итоги своего разговора со штабом, — В Харбине есть как минимум одна мощная группа магов, сила которых мне теперь вполне понятна. Они действительно представляют изрядную опасность и на сегодняшний день мы вряд ли что можем им противопоставить, не рискуя.
— На войне без риска не бывает. — вылез вперёд всех штабс-капитан, из новеньких, чьи фамилию я даже ещё не выучил.
— Желаете возглавить атаку того полка, который мы бездарно положим под Харбином? — холодно поинтересовался я, повернувшись к нему всем корпусом.
— Если на то будет приказ, то я готов! — браво ответил придурковатый офицер.
Надо будет сказать Алябьеву, чтобы его убрали из моего штаба. Навсегда.
— Больше всего я в военных сводках не люблю слово «потери». — ясно дал я понять своё отношение к героизму без ума, — Но планы у нас меняются. Обустраиваем позиции в уже занятых селениях и ждём моего возвращения. Думаю, в пару недель я уложусь. Вернусь с нашими архимагами и тогда мы зададим китайцам жару!
— Можно «Гиацинты» пока перебросить с Сахалина, — подумав, высказался начальник штаба, — Посмотрел бы я на тех магов, что получасовой артналёт выдержат.
— Дельное предложение. Им и займитесь. Время у вас есть, а я распоряжусь, чтобы грузовой дирижабль вам выделили, — одобрил я здоровую инициативу.
* * *
— Держим Купол. Юшенг, ты пока передохни. Посмотри, что с Джемином и переверни его на бок. Он потерял сознание, а у него кровь носом идёт. Может захлебнуться.
— Мастер, у меня ещё есть Сила.
— Скоро она нам пригодится.
— Но русские улетели. Не вечно же эти сосульки будут с неба падать.
— Ты разве не чувствуешь холод?
— Да, мастер, чувствую, но я думал, что это от усталости.
— Я оградил нас тепловым экраном, но он уже не справляется. Даже в самую суровую зиму такого не было. Никогда не было!
Лао Ли зябко повёл плечами. Тёплый ватный халат теперь уже не казался ему надёжной защитой от холода, хотя не раз именно он выручал его и в долгих путешествиях, и в их горном монастыре, где никогда не бывает тепло и всегда дуют пронзительные ветры.
Сейчас из их восьмёрки Купол поддерживают всего лишь четверо. Двое его учеников лежат без сознания, но если Ксиокин всего лишь упала и свернулась клубочком, то Джемин плох. У него магическое истощение и кровь никак не хочет останавливаться. А на лечение никак не отвлечёшься. Громадные сосульки всё ещё продолжают падать, и даже из их дома, стоящего на возвышении, теперь ничего не видно. Глыбы льда, расколовшиеся об Купол, водрузили вокруг них настоящую стену, высотой в три — четыре человеческих роста, не меньше. И сейчас вся эта масса льда давит на их защиту, заставляя магов прикладывать всё больше и больше Силы на удержание заклинания.
— Юшенг, у тебя лучше всех получалось работать с Огнём. Попробуй пробить нам дорогу сквозь лёд, — распорядился Лао, заметив, что сосульки стали падать намного реже.
— Нам нужен коридор к центру посёлка, или мне пробиваться в ту сторону, где остановилась наша охрана?
— К центру. Боюсь, от охраны толку уже не будет, — не стал вслух уточнять Лао Ли судьбу двух десятков солдат, разместившихся в соседних домах. |