– Я ничего не творил. – Рука, в которой он держал пистолет, слегка дрожала. – Мы с Джанель любили друг друга. Мы собирались пожениться, как только я смогу получить развод. Но мой отец был на стороне Сьюзан, и Джанель исчезла. Они и Джен собирались убить. Они всегда забирают у меня то, что я хочу.
Джен вскрикнула, пытаясь заговорить. Он крепче сжал ее.
– Но и она меня предала. – Он посмотрел на нее сверху вниз. – Явилась ко мне посреди ночи, якобы чтобы утешить. А сама записывала весь разговор на свой телефон.
Тело Джен сотрясалось от рыданий.
Керри увидела Фалько через плечо Томпсона. Он почти дошел до него.
Не давай ему замолчать.
– Я знаю, что ты сделал с Амелией. – Она вся пылала от гнева. – Я позабочусь о том, чтобы остаток своей жизни ты провел в тюрьме, сожалея о том, что натворил, сукин ты сын.
– Поверьте мне, детектив, я сожалею о своей роли в том, что случилось, но это надо было сделать.
Что-то изменилось в глазах Джен. Она вдруг повисла у него в руках. Томпсон глянул на нее.
Керри сдвинулась с места.
Он снова смотрел на нее, и рука его больше не дрожала.
Горестный, душераздирающий вопль потряс комнату. Джен вырвалась из его захвата и вцепилась в его руку, заставив целиться вверх. Пистолет выстрелил над головой Керри. Она набросилась на него, прежде чем он успел выстрелить еще раз.
Фалько кинулся со спины, вывернул ему руку и отобрал оружие.
Керри взяла пистолет, и Фалько, защелкнув наручники у Тео за спиной, зачитал ему его права. Он приказал ему встать на колени. Томпсон повиновался.
Рыдая, Джен упала на пол. Керри присела рядом с ней и обняла ее. Они плакали вместе. Оплакивали Амелию и всех остальных, кому пришлось расстаться с жизнью только для того, чтобы удовлетворить нужды жадных, эгоистичных подонков вроде Томпсонов.
Где-то в отдалении, сквозь охватившую ее агонию, Керри слышала, как Фалько вызвал криминалистов и подкрепление…
У нее завибрировал телефон. Она вытерла глаза и нос и достала чертов девайс из кармана. Это могла быть Тори. Она ответила, не глядя:
– Девлин.
– Детектив Девлин, это диспетчер. Два офицера только что доложили, что задержали беременную женщину, которая брела по Шейдс-Крест-роуд. Она назвалась Селой Эбботт.
63
13:30
Больница университета Алабамы
Шестая авеню
После томографии, которую ей сделали, чтобы убедиться, что серьезных повреждений нет, Керри добралась до автомата и наконец купила себе кофе. Она пока что боялась есть, но ей надо было как-то восстановить силы.
Поскольку им сообщили, что они смогут допросить Селу Эбботт лишь после осмотра врачами и встречи с Бельмонтом, Фалько уехал по делам. Он не сказал по каким, только пообещал быстро вернуться.
У Керри не было моральных сил задавать ему вопросы. Она проверила свой автоответчик и обнаружила сообщение от лаборатории – они подтвердили, что кусок мяса, который Робби хранил все эти годы, действительно был куском человеческой плоти. Его должны будут сравнить с костями, найденными на дне бассейна на Уиспер-Лейк-серкл, чтобы определить, принадлежат ли они одному и тому же человеку. Керри и без всяких анализов была готова сказать, чьи это останки. Джанель Стивенс, сестры Селы.
Несколько минут назад врачи закончили осматривать Селу Эбботт и объявили, что она находится в относительно удовлетворительном состоянии. Она немного обезвожена, и у нее несколько незначительных травм, но в целом и она, и ребенок в безопасности.
Теперь у нее в палате сидел Бельмонт. Когда он закончит свою консультацию, полиция сможет допросить Селу. Керри давно была к этому готова. Но она бы предпочла, чтобы ее напарник также присутствовал при допросе. |