Изменить размер шрифта - +
Голос кассирши говорил из темноты:
     - За три шиллинга шесть пенсов мест нет. Много свободных мест  за  пять
шиллингов  девять  пенсов.  Пять  шиллингов  девять  пенсов   -   сюда.   Не
загораживайте проход, пожалуйста.
     У окошка кассы происходила заминка. Какая-то женщина тупо  смотрела  на
синий свет и твердила:
     - Мне не надо за пять шиллингов девять пенсов. Мне надо за три и шесть.
     - За три и шесть нет. Только за пять и девять.
     - Как же вы не понимаете? Дело не в  цене.  За  пять  и  девять  -  это
слишком далеко. Я хочу поближе, за три и шесть.
     - Нет за три и шесть. Есть только за пять и девять, - отвечала  девушка
под синей лампочкой.
     - Ну решайте же, леди, скорее, - сказал солдат, стоявший. за женщиной.
     - Она очень смахивает на миссис Лин, - сказала Молли.
     - Да ведь это Анджела и есть, - сказал Питер. - Что с ней такое?
     Анджела наконец купила билет и отошла от окошка,  пытаясь  разобрать  в
полутьме, что написано на билете, и недовольно ворча:
     - Я же сказала, что это слишком далеко. Я ничего не  вижу,  когда  сижу
слишком далеко. Я же сказала: за три и шесть.
     Она поднесла билет к самым глазам и, не заметив ступеньки, оступилась и
села на пол. Питер подбежал к ней.
     - Анджела, что с тобой? Ты не ушиблась?
     - Со мной ничего, - отвечала Анджела, как ни в чем не  бывало  сидя  на
полу в полутьме. - Нисколько не ушиблась, благодарю вас.
     - Господи, так вставай же.
     Анджела близоруко сощурилась на него со ступеньки.
     - Ах, это ты, Питер, - сказала она. - А я и не узнала тебя. С этих мест
за пять шиллингов девять пенсов никого не узнаешь, слишком  далеко.  Как  ты
поживаешь?
     - Да вставай же, Анджела.
     Он протянул руку, чтобы помочь ей встать. Она сердечно пожала ее.
     - А как Марго? - любезно осведомилась  она.  -  Я  ее  последнее  время
совсем не видала. У меня столько дел. Впрочем, это не совсем так. По  правде
сказать, я не особенно хорошо себя чувствую.
     В проходе начала собираться толпа.  Из  тьмы  донесся  голос  кассирши,
совсем по-полицейски сказавший:
     - Что тут происходит?
     - Подними ее, балда, - сказала Молли Медоус. Питер охватил  Анджелу  со
спины и поднял. Она не была тяжела.
     - Вставунюшки-поднимунюшки, - сказала Анджела, норовя снова сесть.
     Питер крепко держал ее,  радуясь  темноте.  Неподобающая  ситуация  для
офицера королевской конной гвардии в форме.
     - Леди стало дурно, - сказала Молли  ясным,  повелительным  голосом.  -
Прошу вас, не толпитесь вокруг. - И кассирше: - Вызовите такси.
     В такси Анджела молчала.
     - Я этого... того... - сказал Питер. - Мне ввек  не  оправдаться  перед
тобой за то, что я впутал тебя в эту историю.
     - Милый мой, не смеши людей, - сказала Молли Медоус.
Быстрый переход