Прожив так долго
совершенно одна, она теперь часто разговаривала сама с собой; так
разговаривают одинокие старухи; ходят по улицам с мешками всякой ерунды в
руках и, присев на корточки, мелют ерунду. Она и сама была как те старухи,
что, сидя на пороге и роясь в собранной за день ерунде, разговаривают сами с
собой и разбирают отбросы. Она часто видела и слышала таких старух по
вечерам в улочках по соседству с театрами.
Сейчас она говорила сама с собой громко, словно обращаясь к кому-то на
белой тахте в стиле ампир:
- Линия Мажино и Анджела Лин - линии наименьшего сопротивления, - и
засмеялась своей шутке, и вдруг почувствовала слезы на глазах, и
расплакалась не на шутку. Затем взяла себя в руки. Лучше пойти в кино...
Питер Пастмастер в тот вечер пригласил девушку в ресторан. Он выглядел
очень элегантно и старомодно в синем офицерском кителе и длинных брюках в
обтяжку. Они обедали в новом ресторане на Джермин-стрит.
Девушка была леди Мэри Медоус, вторая дочь лорда Гранчестера.
Присматривая себе жену, Питер ограничил круг своих исканий тремя девицами:
Молли {Молли - уменьшительно-ласкательное от Мэри.} Медоус, Сарой, дочерью
лорда Флинтшира, и Бетти, дочерью герцогини Стейльской. Поскольку он
собирался жениться из старомодных, династических побуждений, то и выбрать
себе жену предполагал на старомодный, династический манер среди еще
уцелевших представителей олигархии вигов. Собственно говоря, он не видел
почти никакой разницы между тремя девушками и даже, случалось, обижал их, по
рассеянности путая имена. Ни одну из них не обременял и фунт лишнего веса;
все были горячими поклонницами мистера Хемингуэя; у всех были любимые собаки
со схожими различиями. И все они быстро смекнули, что лучший способ развлечь
Питера - это дать ему повод похвастать своими былыми бесчинствами.
За обедом он рассказывал Молли о том, как Безил выставлял свою
кандидатуру на парламентских выборах и как он, Соня и Аластэр подложили ему
свинью в его избирательном округе. Молли добросовестно смеялась, когда он
описывал, как Соня бросила картофелиной в мэра.
- Некоторые газеты не разобрались толком, как было дело, и написали,
что это была пышка, - объяснил он.
- Весело же вы проводили время, - грустно сказала Мэри.
- Все это было и прошло, - чопорно сказал Питер.
- Правда? Ну, а я надеюсь, что нет.
Питер взглянул на нее с вновь проснувшимся интересом. Сара и Бетти
приняли его рассказ так, словно это была история о разбойниках с большой
дороги - нечто чрезвычайно старомодное и затейливое.
После обеда они пошли в кино по соседству с рестораном.
Вестибюль был погружен в темноту, только в кассе слабо светилась синяя
лампочка. Голос кассирши говорил из темноты:
- За три шиллинга шесть пенсов мест нет. |