Изменить размер шрифта - +
  Прожив  так  долго
совершенно  одна,  она  теперь  часто  разговаривала  сама  с   собой;   так
разговаривают одинокие старухи; ходят по улицам с мешками  всякой  ерунды  в
руках и, присев на корточки, мелют ерунду. Она и сама была как  те  старухи,
что, сидя на пороге и роясь в собранной за день ерунде, разговаривают сами с
собой и разбирают отбросы. Она  часто  видела  и  слышала  таких  старух  по
вечерам в улочках по соседству с театрами.
     Сейчас она говорила сама с собой громко, словно обращаясь к кому-то  на
белой тахте в стиле ампир:
     - Линия Мажино и Анджела Лин - линии  наименьшего  сопротивления,  -  и
засмеялась  своей  шутке,  и  вдруг  почувствовала  слезы   на   глазах,   и
расплакалась не на шутку. Затем взяла себя в руки. Лучше пойти в кино...
     Питер Пастмастер в тот вечер пригласил девушку в ресторан. Он  выглядел
очень элегантно и старомодно в синем офицерском кителе и  длинных  брюках  в
обтяжку. Они обедали в новом ресторане на Джермин-стрит.
     Девушка  была  леди  Мэри  Медоус,  вторая  дочь   лорда   Гранчестера.
Присматривая себе жену, Питер ограничил круг своих исканий  тремя  девицами:
Молли {Молли - уменьшительно-ласкательное от Мэри.} Медоус,  Сарой,  дочерью
лорда  Флинтшира,  и  Бетти,  дочерью  герцогини  Стейльской.  Поскольку  он
собирался жениться из старомодных, династических побуждений,  то  и  выбрать
себе  жену  предполагал  на  старомодный,  династический  манер  среди   еще
уцелевших представителей олигархии вигов. Собственно  говоря,  он  не  видел
почти никакой разницы между тремя девушками и даже, случалось, обижал их, по
рассеянности путая имена. Ни одну из них не обременял и фунт  лишнего  веса;
все были горячими поклонницами мистера Хемингуэя; у всех были любимые собаки
со схожими различиями. И все они быстро смекнули, что лучший способ развлечь
Питера - это дать ему повод похвастать своими былыми бесчинствами.
     За обедом  он  рассказывал  Молли  о  том,  как  Безил  выставлял  свою
кандидатуру на парламентских выборах и как он, Соня и Аластэр подложили  ему
свинью в его избирательном округе. Молли добросовестно  смеялась,  когда  он
описывал, как Соня бросила картофелиной в мэра.
     - Некоторые газеты не разобрались толком, как было  дело,  и  написали,
что это была пышка, - объяснил он.
     - Весело же вы проводили время, - грустно сказала Мэри.
     - Все это было и прошло, - чопорно сказал Питер.
     - Правда? Ну, а я надеюсь, что нет.
     Питер взглянул на нее с вновь  проснувшимся  интересом.  Сара  и  Бетти
приняли его рассказ так, словно это была история  о  разбойниках  с  большой
дороги - нечто чрезвычайно старомодное и затейливое.
     После обеда они пошли в кино по соседству с рестораном.
     Вестибюль был погружен в темноту, только в кассе слабо светилась  синяя
лампочка. Голос кассирши говорил из темноты:
     - За три шиллинга шесть пенсов мест нет.
Быстрый переход