Изменить размер шрифта - +
Я вскочил, чувствуя, как в голове образовалась гулкая пустота, и даже те корявые фразы, что так мне не нравились по пути сюда, без следа исчезли… Заметив мое смятение, Валентин Михайлович ободряюще мне улыбнулся. Налив нам в крохотные рюмочки темную жидкость, пахнущую травами, из пузатого графинчика, он поднял свою и произнёс:

— За понимание!

Одним глотком осушив рюмку, я почувствовал, как напряжение отпускает меня. Одобрительно кивнув мне, князь покинул нас под предлогом того, что необходимо отдать распоряжение по поводу чая и сопутствующего угощения.

Мы с графом неотрывно смотрели друг другу в глаза. Не знаю, что сумел он прочитать в моих, а я так и не смог понять, что таится за его бесстрастностью.

— Ваше Высочество… — прервал англичанин молчание. — Я хотел бы выразить вам своё безмерное уважение и восхищение тем, как вы повели себя в непростой ситуации…

Я раздраженно отмахнулся.

— Я делал лишь то, что считал правильным. Но вы правы, речь сегодня пойдет и об этом инциденте… Граф, как я понимаю, ваши люди были свидетелями того взрыва?

Посол помедлил, затем кивнул.

— Как я и говорил вам, наши агенты с недавних пор постоянно находятся рядом с вами. К сожалению, предотвратить взрыв они не сумели, за что понесли заслуженное наказание, тем не менее…

— Это они сумели схватить того, кто бросил артефакт в окно кофейни? — в упор глядя на него, спросил я в лоб.

— Откуда вам это известно? — удивленно приподнял он бровь. — Впрочем, да, именно они. К сожалению, узнать, кто был истинным виновником, замыслившим это злодеяние — не удалось. Кто-то хорошо поработал с этим человеком, как только мои люди перешли к интенсивному допросу, сработал психологический блок, установленный явно мастером своего дела. В итоге у нас на руках оказался совершеннейший идиот, пускающий слюни. Как вы понимаете, вместе с его рассудком бесследно пропали и те знания, что содержались в его голове. Но мы не опускаем руки, отрабатываются все связи этого человека, восстанавливаются все его действия за последние дни. Дайте нам немного времени, Алексей Александрович, и мы укажем вам на истинного виновника этого теракта!

Я кивнул, принимая его обещание. Затем, собравшись с духом, встал и принялся расхаживать по кабинету. Глухо произнес:

— Как вы понимаете, я не только об этом хотел с вами поговорить. Давайте откровенно — я понимаю, что моя судьба вас волнует только в связи с предстоящим брачным союзом с леди Йоркской. И наверное потому, что я знаю истинные причины вашего участия и предложений о всяческом сотрудничестве, я склонен вам доверять. Желая лучшего для высокородной леди из королевского рода Англии, вы поспособствуете и укреплению моих позиций в империи.

Скажем так — Каин попытался совершить своё черное дело. Авель выжил и поумнел. И теперь желает стать единственным сыном!

Англичанин внимательно смотрел на меня, словно пытаясь понять, не пожалею ли я о своих словах, не пойду ли на попятный. Я с мрачной решимостью взирал на него. Он встал, одернул свой сюртук и склонился передо мной. И впервые в его поведении я увидел не только аристократическое воспитание и отточенные годами хорошие манеры, но и искреннее уважение ко мне.

 

* * *

Покинув особняк Таракановых, я отправился к Нарышкиным. Однако, застал дома только Ивана. Тот, сосредоточенно хмуря лоб, восседал за отцовским рабочим столом, копаясь в бумагах. На мой вопрос о Даше, он сказал:

— Так она маялась-маялась, потом собралась к тебе. Сказала, что переживает за твое здоровье. Мол, только недавно ты отошел от того ранения, а потом ещё и перенапрягся во время взрыва в кофейне. Беспокоилась, что могла снова открыться рана.

Меня вдруг кольнуло какое-то недоброе предчувствие.

Быстрый переход