Изменить размер шрифта - +
Посмотрим, удалось ли кому‑нибудь запомнить, как они входили. Если они снова почтят нас своим визитом, мы непременно установим их личности.

– Спасибо, – сказала Риган. – Сейчас мы поедем обратно в Манхэттен, чтобы установить наблюдение за кварталом, где накануне ночью произошло ограбление. Может, эти снимки напомнят что‑то кому‑нибудь, кто был тогда на улице в три часа ночи? Джек, почему бы нам не прогуляться по залу, пока Стэн будет занят с фотографиями?

– Действительно, – отозвался Джек, поднимаясь со стула. – Может, наши друзья нас удивят. А вдруг они снова здесь в надежде отыграться?

– Вот это будет настоящий джекпот, – заметила Риган.

Джек и Риган обошли весь зал, но не нашли никого, кто хотя бы отдаленно напоминал тех, кого они искали. Зато они наткнулись на Кит. Она как раз опускала последние монетки в прорезь игрового автомата.

– Просто невероятно! – вскричала она. – Еще пятнадцать минут назад удача так и плыла ко мне в руки! Если бы я вовремя остановилась, то смогла бы наскрести вам двоим на фарфоровый соусник и… и… на столовый прибор на одну персону.

– Эти хитренькие машины действительно способны запорошить глаза, – со смехом сказала Риган. – Вот почему в большинстве случаев ты в итоге оказываешься ни с чем.

– А как ваши дела? – осведомилась Кит. – Удалось разузнать что‑нибудь важное?

– Очень на это надеюсь, – сказала Риган, и все трое заторопились в кабинет Стэна.

Джек улыбался; но на самом деле терялся в догадках. Его мысли снова и снова возвращались к записям, сделанным в банке во время ограбления. Профессиональное чутье подсказывало ему, что здесь есть за что зацепиться.

Он также отдавал себе отчет в том, что если они в ближайшее время не поймают грабителя, он ускользнет от них навсегда.

 

30

 

В полумраке стильного суперпопулярного ночного заведения под названием «Клуб Зи» Бриан и ее подруги веселились напропалую. Музыка гремела, и в напитках не было недостатка. Они поужинали в небольшом итальянском ресторанчике на Сорок четвертой улице. Стряпня там была по‑домашнему вкусной, порции – огромными, атмосфера, благодаря постоянному наплыву шумной, веселящейся молодежи, – крайне оживленной. Бриан открывала подарки с розыгрышами, и подруги, не переставая, отпускали шуточки по поводу свадебных платьев. Прежде чем они отправились в «Клуб Зи», бармен провозгласил на весь зал, что Бриан и есть та самая апрельская невеста, чье платье сегодня похитили. Она встала на один из высоких барных стульев и раскланялась. Бриан была героиней вечера и купалась в лучах славы.

Теперь они застолбили шикарное местечко, устроившись на балконе, расположенном прямо над танцплощадкой. Вокруг стеклянного столика стояли кожаные стулья и банкетка. Место и в самом деле было первоклассное.

Чтобы тебя услышали, надо было орать во все горло.

Когда подружек, с которыми пришла Джойс, пропустили в клуб, они присоединились к компании на балконе. Двое уместились на банкетке, а еще двое утащили пару стульев от соседнего столика.

Подруга Синди, Бет, представляла другу друг тех, кто еще не был знаком.

– И наконец наша почетная гостья – моя подруга Бриан, чье окровавленное платье стало сенсацией дня! – напрягая горло, прокричала она. Ее речь заглушил зычный голос диджея, вырывавшийся из динамиков.

Бриан сияла как медный грош. Вид у нее был такой, будто она выиграла в лотерею. Ее окружали лучшие подруги. Жизнь прекрасна! У нее есть Поли, и завтра утром ее покажут по телевизору.

Джойс, напротив, чувствовала себя не в своей тарелке. Она уже пропустила две рюмки текилы, а потом, за ужином, выпила вина.

Быстрый переход