Изменить размер шрифта - +
 — Особи вашей группы чрезвычайно легко возбудимы и, несмотря на объективную разумность, слишком остро реагируете на новое, но благосклонно относитесь к особям своей видовой группы…

Чудесно.

Но при всем своем желании я бы в жизни не приняла насекомое за особь своей видовой группы.

— Был использован стандартный псевдооблик, — пояснил Ицхари.

Что ж, объяснение вполне в духе моей галлюцинации.

— А почему я вас понимаю?

…потому что сложно не понять себя же. Но мне было интересно, что они ответят. Ведь должна же я получить объяснение в рамках нынешней фантазии. И рептилоид не подвел.

— Стандартный курс гипнообучения. Вы говорите на унилингве.

Умилительно.

Меня обучили под гипнозом… унилингве… это я еще во времена университетские мечтала, чтоб мне кто в голову внедрил знания, к примеру, о систематике костных рыб.

Вот.

Дожилась.

Правда, без рыб.

— Эта методика совершенно безвредна! — поспешил заверить Ицхари. — Ваш мозг…

…не был задет новым званием. Понимаю.

Рептилоид же ничего не сказал, но подвинул к себе мою тарелку. Вилкой он не озаботился. Сверкнули розовые коготки, и остатки куска распались на тончайшие полоски, которые рептилоид насадил на когти же и отправил в рот.

Они тут что, персонал недокармливают?

Голодом морят заслуженного специалиста?

— Инстинкты, — мешок под горлом рептилоида разбух. — С некоторыми сложно бороться… мясо должно быть потреблено сейчас или… позже…

— Зобные железы уважаемого Берко-таро вырабатывают ферменты, замедляющие расщепление белков. И таким образом пища может храниться достаточно продолжительное время, — пояснил Ицхари.

Берко.

Точно, Берко… а таро — похоже, обращение, вроде мистера.

Запоминай, Агния, не известно, когда ты отсюда выберешься, и выберешься ли вообще.

— В прежние времена это позволяло предкам херринготов запасать пищу…

Средняя пара глаз затуманилась.

А инсектоид качнул усами, в чем мне привиделся упрек.

— У всех у нас… есть свои инстинкты, — сказал он со вздохом. — Иногда разум… это так ничтожно мало.

…а я вдруг отчетливо представила бледно-желтый, какой-то желеобразный берег моря. И само море, тоже ничего общего с нормальным не имеющее. Оно было темным, дегтярным и густым. Море подбиралось к берегу, растворяя в водах желе, и приносило с собой мелких розовых тварей. Те же, очутившись на песке, в нем и застревали, они неуклюже шевелили короткими конечностями, переваливались с боку на бок и ползли к яминам, выложенным розовым жемчугом.

Картина была столь бредово яркой, что я улыбнулась.

Я откуда-то знала, что будет дальше: самки отложат яйца, каждая принесет с дюжину, а то и две. И похудевшие, освободившиеся, вернутся в теплые объятья моря. И весь следующий год проведут, мигрируя с теплым течением, следом за стаями сладкого криля. Нагуляют жир, набьют желудки камнями и водорослями, чтобы в очередной Прилив вернутся…

Жуть какая.

Я себя прямо-таки самкой и ощутила.

Безмозглой, движимой исключительно инстинктом размножения. Не способной и на то, чтобы в свободном плавании отличить своего малька от бледной креветки. Самкам все равно, что есть…

— Прекратите немедленно! — сквозь сцепленные зубы потребовала я. — Или…

— Простите, — неискренне произнес Ицхари и щелкнул жвалами. — Мы лишь пытаемся настроить вас на позитивный лад.

— Я и так позитивна!

— Вы не должны нервничать… круоны очень чувствительны к чужим состояниям, и если вы будете нервничать…

Театральная пауза совершенно меня не успокоила.

Быстрый переход