Изменить размер шрифта - +
Я откажусь ехать с ними, так что им придется вернуться сюда с подкреплением. Тогда я просто уплыву на «Пиратке».
– Другими словами, ты позволишь им выгнать тебя из собственного дома.
Блэйр была в таком негодовании, что Дрейку ничего не оставалось, как только успокаивающе погладить ее по щеке. Может, взять девушку с собой? – подумал Дрейк, но тут же прогнал эту нелепую мысль.
Доктор Фарнхейм откашлялся:
– Дрейк, Роджер говорит, что вы не собираетесь возвращаться на фирму, которую вы оба основали.
– Нет, не собираюсь.
– Выходит, вы работали не покладая рук только для того, чтобы потом уйти? – Не дождавшись ответа, доктор продолжил: – Дрейк, такая внезапная перемена в вашей жизни и поведении, наряду с враждебным отношением к близким вам людям, говорит о том, что вы – жертва депрессии.
Этого Дрейк не ожидал.
– Никакая я не жертва депрессии!
Улыбка доктора Фарнхейма стала снисходительной и полной превосходства.
– Все признаки налицо. – Он указал рукой на ящик с крекерами: – Неправильное питание, алкоголизм, неопрятная внешность, жизнь в трущобах…
– Это не трущобы! – уверенно возразила Блэйр на чистом английском языке.
– Не забудьте про общение с низшими слоями общества, – добавила Памела.
Ее слова переполнили чашу терпения.
– Убирайтесь! – заявил Дрейк. – Вы все! Вон из моего дома!
– Рекомендую терапию, – сказал доктор Фарнхейм.
– Можете рекомендовать что угодно, я никуда не поеду. – Дрейк больше не мог находиться с ними в одном помещении. – Пойду помогу Марио разгружаться.
Он потянул Блэйр за руку, но девушка покачала головой.
– Иди, – сказала она, в упор глядя на группу за столом, – у меня есть что им сказать.
– Он ничего не хочет слушать, – раздраженно заметила миссис О'Киф.
Доктор Фарнхейм повернулся к матери Дрейка.
– Я вас предупреждал, что нам придется прибегнуть к силе.
Прибегнуть к силе? Что они собираются делать? Связать Дрейка? Выстрелить в него усыпляющим патроном?
Мать Дрейка кивнула, боль отразилась на ее лице.
– Все что угодно, только бы он вернулся к нам, доктор.
– Бизнес страдает без него, – добавил Роджер. – Вам надо действовать решительнее. Я не знаю, сколько времени смогу управляться в одиночку.
Какой грязный субъект, подумала Блэйр. Пока Дрейк работал по шестнадцать часов в сутки, он-то сам что делал?
Миссис О'Киф протянула Роджеру руку.
– Ты знаешь, Роджер, как мы тебе благодарны за твое участие.
Блэйр выступила вперед.
– Насколько я поняла, мистер Экзетер, вы договорились с Дрейком, что выкупите его половину. Все это время он терпеливо ждал, хотя деньги ему очень нужны для нового проекта.
Памела резко повернула к ней голову, глаза миссис О'Киф расширились, желваки на скулах Роджера заходили ходуном, а доктор Фарнхейм захлопал ресницами.
– Да, верно, Дрейк хотел, чтобы я выкупил его половину. Но партнерское соглашение нельзя расторгнуть просто по прихоти.
– Вы прекрасно знаете, что это не прихоть.
– Кто вы такая? – спросила миссис О'Киф.
Блэйр улыбнулась:
– Идите за мной, и я вам покажу.

Глава десятая

Блэйр предстояла самая важная презентация в ее жизни. Она отвела компанию обратно в столовую, потому что хотела, чтобы вид из окон послужил хорошей иллюстрацией к ее докладу. Так, быстро забежать в бунгало номер один за записями – и можно будет начинать.
– Обычно, когда я веду презентацию, у меня больше материала. – Блэйр протянула старый проспект «Приюта Пиратов» матери Дрейка и доктору Фарнхейму.
Быстрый переход