Изменить размер шрифта - +
А затем убийце пришлось потрудиться, чтобы создать впечатление, будто ее изнасиловали.

– Не вижу смысла. Если вы кого‑то убили, зачем ухудшать свое и без того незавидное положение, инсценируя изнасилование? Это только усугубит обвинения.

– Возможно. Но и скроет подлинные мотивы.

– Ну разумеется. Не подумал об этом. Кендалл говорил мне, что вы молодец. А я‑то, глупец, полагал, что эти похвалы – следствие esprit de corps. – Ларош отошел от парадной двери и показал на лифт: – Вряд ли вы видели остальные помещения клуба. Хотите, устрою вам персональную экскурсию?

Кардинал пожал плечами:

– Конечно.

Они вошли в лифт, и он бесшумно вознес их на третий этаж.

– Я покажу вам наш северо‑восточный угол. Оттуда открывается самый красивый вид – если только не выключат электричество.

Ларош повел его по коридору. Стены из кедра и дорогие красные ковры создавали ощущение беспредельного комфорта, роскоши в сочетании с простотой.

– Мы уже принимаем заявки на две недели вперед. Поверьте, ничто на земле и в небесах не сможет помешать открытию этого клуба после того, как минует ледяная буря. Voila. Наша главная лыжная трасса.

Сквозь стеклянную стену видна была широкая панорама холмов, освещенных фонарями, горевшими над лыжным треком. На юг открывался вид до самого озера Ниписсинг. Дальняя часть города лежала в непроглядной тьме.

– Прекрасно, – признал Кардинал. – Думаю, у вас не будет отбоя от клиентов.

– Если бы я считал иначе, я бы не стал все это затевать.

– И вам удалось получить грант Фонда развития северных территорий. Я видел надпись перед въездом.

– Ну разумеется. Этот проект полностью подходит под их критерии. Увеличивает ли он количество рабочих мест? Да. Способствует ли развитию туризма? Безусловно.

– Думаю, вам не повредило и то, что премьер‑министр провинции – на вашей стороне.

– Джефф Мэнтис – мой друг, и я готов сделать все, – разумеется, в рамках закона, – все, чтобы он был переизбран. Но он не так глуп, чтобы ради моих интересов пытаться оказывать давление на какие‑то министерства провинции Онтарио.

– Конечно нет. А тем более – на Канадскую разведслужбу.

– Кажется, вы упустили нить.

– Вряд ли, – заметил Кардинал.

– Может быть, вернемся вниз? Я обещал жене приехать домой пораньше, чтобы уложить детей.

Лифт плавно опустил их на первый этаж. Из зала донесся взрыв смеха, перешедший в аплодисменты.

Когда они уже были у дверей, Кардинал сказал:

– Вы знаете, я удивился, что среди спонсоров проекта не был назван Ив Гренель.

– Кто? – На мясистом лице не было никаких признаков волнения или испуга. Мохнатые брови сурово сдвинулись, не более того.

– Ив Гренель. Он входил в ту самую группу ФОК, которая похитила Рауля Дюкетта. Ах, простите, в ту группу, которая убила Рауля Дюкетта. Гренелю удалось скрыться еще до того, как поймали остальных. Наверняка ему помог в этом его приятель из ЦРУ – Майлз Шекли.

– Детектив, в вас есть талант и настойчивость – два качества, которые я очень ценю. Но у вас чудовищно напряженная работа, и, по‑видимому, это напряжение начинает на вас сказываться. Все эти не относящиеся к делу замечания… Я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите.

– Вскоре после того, как он убил Рауля Дюкетта…

– Ха! Это мне нравится, детектив. У вас что, есть волшебный хрустальный шар, в котором вы все видите?

– Вскоре после того, как он убил Дюкетта, Ив Гренель сбежал в Париж, где и жил около двадцати лет под чужим именем.

Быстрый переход