А мысль моя вот какая: мы с Николь едем в Париж
проводить Эйба Норта, он возвращается в Америку, так не хотите ли и вы
поехать с нами?
- А что сказала мама?
- Что мысль отличная. Что самой ей ехать не хочется. И что она готова
отпустить вас одну.
- Я не была в Париже с тех пор, как стала взрослой, - сказала Розмэри.
- Побывать там с вами - большая радость для меня.
- Спасибо на добром слове. - Показалось ли ей, что в его голове вдруг
зазвенел металл? - Мы все приметили вас, как только вы появились на пляже.
Вы так полны жизни - Николь сразу сказала, что вы, наверное, актриса.
Такое не растрачивается на одного человека или хотя бы на нескольких.
Чутье подсказало ей: он потихоньку поворачивает ее в сторону Николь; и
она привела в готовность тормоза, не собираясь поддаваться.
- Мне тоже сразу захотелось познакомиться с вашей компанией - особенно
с вами. Я же вам говорила, что влюбилась в вас с первого взгляда.
Ход был рассчитан правильно. Но беспредельность пространства между
небом и морем уже охладила Дика, погасила порыв, заставивший его увлечь ее
сюда, помогла расслышать чрезмерную откровенность обращенного к нему зова,
почуять опасность, скрытую в этой сцене без репетиций и без заученных
слов.
Теперь нужно было как-то добиться, чтобы она сама пожелала вернуться в
дом, но это было не просто, и, кроме того, ему не хотелось отказываться от
нее. Он добродушно пошутил - холодком повеяло на нее от этой шутки:
- Вы сами не знаете, чего вам хочется. Спросите у мамы, она вам скажет.
Ее оглушило, как от удара. Она дотронулась до его рукава, гладкая
материя скользнула под пальцами, точно ткань сутаны. Почти поверженная
ниц, она сделала еще один выстрел:
- Для меня вы самый замечательный человек на свете - после мамы.
- Вы смотрите сквозь романтические очки.
Он засмеялся, и этот смех погнал их наверх к террасе, где он с рук на
руки передал ее Николь...
Уже настала пора прощаться. Дайверы позаботились о том, чтобы все гости
были доставлены домой без хлопот. В большой дайверовской "изотте"
разместились Томми Барбан со своим багажом - решено было, что он
переночует в отеле, чтобы поспеть к утреннему поезду, - миссис Абрамс,
чета Маккиско и Кампион; Эрл Брэди, возвращавшийся в Монте-Карло, взялся
подвезти по дороге Розмэри с матерью; с ними сел также Ройял Дамфри,
которому не хватило места в дайверовском лимузине. В саду над столом, где
недавно обедали, еще горели фонари; Дайверы, как радушные хозяева, стояли
у ворот - Николь цвела улыбкой, смягчавшей ночную тень. Дик каждому из
гостей отдельно желал доброй ночи. Боль пронзила Розмэри от того, что вот
сейчас она уедет, а они здесь останутся вдвоем. И снова она подумала: что
же такое видела миссис Маккиско?
9
Ночь была черная, но прозрачная, точно в сетке подвешенная к одинокой
тусклой звезде. Вязкая густота воздуха приглушала клаксон шедшей впереди
"изотты". Шофер Брэди вел машину не торопясь; задние фары "изотты" иногда
лишь показывались на повороте дороги, а потом и вовсе исчезли из виду. |