Она источала возбуждение. Уже по тому, как она молча выдвинула стул и
села, округлив глаза, беззвучно шевеля губами, ясно было - это человек, до
краев переполненный новостями, и не мудрено, что с вопросом мужа: "Что
случилось, Вайолет?" - все глаза устремились на нее.
- Милые мои... - начала она, но тут же, прервав себя, обратилась уже к
одной Розмэри: - Милая моя... нет, не могу. Не в силах говорить.
- Успокойтесь, вы среди друзей, - сказал Эйб.
- Милые мои, там, наверху, я застала такую сцену...
Она запнулась и с таинственным видом замотала головой - как раз
вовремя, потому что Барбан встал в сказал ей вежливо, но твердо:
- Я бы вам не советовал делать замечания о том, что происходит в этом
доме.
8
Вайолет натужно, с шумом перевела дух и постаралась придать своему лицу
более спокойное выражение.
Вернулся наконец Дик; с безошибочным чутьем он вклинился между Барбаном
и супругами Маккиско и завел с Маккиско литературный разговор с позиций
любознательного невежды, чем подарил собеседнику миг вожделенного чувства
превосходства. Остальных он попросил перенести лампы в дом - кто же
откажется от удовольствия шествовать с лампой в руках по темному саду, да
еще сознавая, что делает дело? Розмэри тоже несла одну из ламп, терпеливо
отвечая Ройялу Дамфри на бесконечные расспросы о Голливуде.
"Теперь-то уж я заслужила право побыть с ним наедине, - думала она. - И
он сам не может не понимать этого, ведь он живет по тем же законам, по
которым мама учила жить меня".
Розмэри не ошиблась - скоро он нашел случай ускользнуть с ней вдвоем от
общества на террасе, и сразу же их повлекло вниз, к обрыву над морем, куда
вели не столько ступени, сколько крутые и неровные уступы, и Розмэри
одолевала их то с усилием, то словно летя.
Стоя у парапета, они смотрели на Средиземное море. Запоздалый
экскурсионный пароходик с острова Леренс парил в заливе, как воздушный шар
на празднике Четвертого июля, оторвавшийся и улетевший в облака. Он парил
среди чернеющих островков, мягко расталкивая темную воду.
- Мне понятно, отчего вы всегда с таким чувством говорите о своей
матери, - сказал Дик. - Ее отношение к вам просто удивительно. В Америке
редко встретишь таких умных матерей.
- Моя мама - совершенство, - благоговейно произнесла Розмэри.
- У меня тут явилась одна мысль, которую я ей высказал. Как я понял,
еще не решено, сколько вы пробудете во Франции, - это зависит от вас.
"Это зависит от вас", - едва не выкрикнула "Розмэри.
- Так вот - поскольку здесь все уже кончено...
- Все кончено? - переспросила Розмэри.
- Я хочу сказать - с Тармом уже кончено на этот год. На прошлой неделе
уехала сестра Николь, завтра уезжает Томми Барбан, в понедельник - Эйб и
Мэри Норт. Может быть, нас ждет еще много приятного этим летом, но уже не
здесь. Я не люблю сентиментального угасания - умирать, так с музыкой, для
того я и затеял этот обед. А мысль моя вот какая: мы с Николь едем в Париж
проводить Эйба Норта, он возвращается в Америку, так не хотите ли и вы
поехать с нами?
- А что сказала мама?
- Что мысль отличная. |