Изменить размер шрифта - +

   Она источала возбуждение. Уже по тому, как она молча выдвинула  стул  и
села, округлив глаза, беззвучно шевеля губами, ясно было - это человек, до
краев переполненный новостями, и не мудрено, что  с  вопросом  мужа:  "Что
случилось, Вайолет?" - все глаза устремились на нее.
   - Милые мои... - начала она, но тут же, прервав себя, обратилась уже  к
одной Розмэри: - Милая моя... нет, не могу. Не в силах говорить.
   - Успокойтесь, вы среди друзей, - сказал Эйб.
   - Милые мои, там, наверху, я застала такую сцену...
   Она запнулась и  с  таинственным  видом  замотала  головой  -  как  раз
вовремя, потому что Барбан встал в сказал ей вежливо, но твердо:
   - Я бы вам не советовал делать замечания о том, что происходит  в  этом
доме.



8

   Вайолет натужно, с шумом перевела дух и постаралась придать своему лицу
более спокойное выражение.
   Вернулся наконец Дик; с безошибочным чутьем он вклинился между Барбаном
и супругами Маккиско и завел с Маккиско литературный  разговор  с  позиций
любознательного невежды, чем подарил собеседнику миг вожделенного  чувства
превосходства. Остальных он попросил  перенести  лампы  в  дом  -  кто  же
откажется от удовольствия шествовать с лампой в руках по темному саду,  да
еще сознавая, что делает дело? Розмэри тоже несла одну из ламп,  терпеливо
отвечая Ройялу Дамфри на бесконечные расспросы о Голливуде.
   "Теперь-то уж я заслужила право побыть с ним наедине, - думала она. - И
он сам не может не понимать этого, ведь он живет по  тем  же  законам,  по
которым мама учила жить меня".
   Розмэри не ошиблась - скоро он нашел случай ускользнуть с ней вдвоем от
общества на террасе, и сразу же их повлекло вниз, к обрыву над морем, куда
вели не столько ступени, сколько  крутые  и  неровные  уступы,  и  Розмэри
одолевала их то с усилием, то словно летя.
   Стоя  у  парапета,  они  смотрели  на  Средиземное   море.   Запоздалый
экскурсионный пароходик с острова Леренс парил в заливе, как воздушный шар
на празднике Четвертого июля, оторвавшийся и улетевший в облака. Он  парил
среди чернеющих островков, мягко расталкивая темную воду.
   - Мне понятно, отчего вы всегда  с  таким  чувством  говорите  о  своей
матери, - сказал Дик. - Ее отношение к вам просто удивительно.  В  Америке
редко встретишь таких умных матерей.
   - Моя мама - совершенство, - благоговейно произнесла Розмэри.
   - У меня тут явилась одна мысль, которую я ей высказал.  Как  я  понял,
еще не решено, сколько вы пробудете во Франции, - это зависит от вас.
   "Это зависит от вас", - едва не выкрикнула "Розмэри.
   - Так вот - поскольку здесь все уже кончено...
   - Все кончено? - переспросила Розмэри.
   - Я хочу сказать - с Тармом уже кончено на этот год. На прошлой  неделе
уехала сестра Николь, завтра уезжает Томми Барбан, в понедельник -  Эйб  и
Мэри Норт. Может быть, нас ждет еще много приятного этим летом, но уже  не
здесь. Я не люблю сентиментального угасания - умирать, так с музыкой,  для
того я и затеял этот обед. А мысль моя вот какая: мы с Николь едем в Париж
проводить Эйба Норта, он возвращается в Америку, так не  хотите  ли  и  вы
поехать с нами?
   - А что сказала мама?
   - Что мысль отличная.
Быстрый переход