Изменить размер шрифта - +

   - Я надеюсь, что ни один из вас не будет ранен, -  сказала  Розмэри.  -
Эта  дуэль  -  ужасная  глупость,  и  нужно  постараться,  чтобы  она   не
состоялась.



11

   Внизу, в пустынном вестибюле, Розмэри встретила Кампиона.
   - Я видел, как вы пошли наверх, - заговорил он возбужденно. -  Ну,  как
там Маккиско? Когда состоится дуэль?
   - Не знаю. - Ей не понравился его тон -  словно  речь  шла  о  цирковом
представлении с Маккиско в амплуа трагического клоуна.
   - Поедемте со мной. Я заказал машину в отеле,  -  сказал  он  так,  как
говорят: "У меня есть лишний билет".
   - Спасибо, не хочется.
   - А почему? Я бы ни за что не согласился пропустить такое событие, хоть
это наверняка сократит мою жизнь на несколько  лет.  Мы  можем  остановить
машину, не доезжая до места, и смотреть издали.
   - Пригласите лучше мистера Дамфри.
   Кампион выронил свой монокль, на этот  раз  не  нашедший  пристанища  в
курчавых зарослях, и с достоинством выпрямился.
   - С ним у меня больше нет ничего общего.
   - К сожалению, я никак не могу поехать. Мама будет недовольна.
   Когда Розмэри вернулась к себе, в соседней комнате заскрипела кровать и
сонный голос миссис Спирс спросил:
   - Где ты была?
   - Мне просто не спалось, и я вышла на воздух. А ты спи, мамочка.
   - Иди сюда.
   Догадавшись по  звуку,  что  мать  села  в  постели,  Розмэри  вошла  и
рассказала ей обо всем случившемся.
   - А почему тебе в самом деле не поехать? - сказала миссис Спирс. - Ведь
можно оставаться на расстоянии, а потом, в случае чего, твоя помощь  очень
пригодится.
   Розмэри колебалась - ей неприятно было  вообразить  себя  глазеющей  на
подобное зрелище, но у миссис Спирс мысли еще путались со  сна,  и  из  ее
прошлого докторской жены наплывали воспоминания о ночных вызовах на  место
катастрофы или к постели умирающего.
   - Мне хочется, чтобы ты сама, без меня, решала, куда тебе  идти  и  что
делать, - делала же  ты  для  рекламных  трюков  Рэйни  многое,  что  было
потруднее.
   Розмэри  по-прежнему  казалось,  что   ехать   ей   незачем,   но   она
повиновалась-отчетливому, твердому голосу  матери  -  как  повиновалась  в
двенадцать лет, когда этот же голос велел  ей  войти  в  театр  "Одеон"  с
артистического подъезда и потом ласково поздравил ее с удачей.
   Выйдя на крыльцо, Розмэри увидела, как  отъехал  автомобиль,  увозивший
Маккиско и Эйба, и облегченно вздохнула,  но  тут  из-за  угла  выкатилась
машина отеля. Восторженно пискнув, Луис Кампион втащил Розмэри на  сиденье
рядом с собой.
   - Я нарочно выжидал, боялся, вдруг они не  позволят  нам  ехать.  А  я,
видите, и киноаппарат прихватил.
   Она усмехнулась, не зная, что сказать. Он был до того отвратителен, что
уже не внушал и отвращения, просто воспринимался как нелюдь.
   - Почему миссис Маккиско невзлюбила Дайверов? -  спросила  она.
Быстрый переход