.. начинать? — с живостью спросила Марианна.
— Да; я попытаюсь; хотя... по—настоящему...
— Счастливец! — перебила Марианна.
— Этот Павел какой—то удивительный, — продолжал Нежданов. — Все—то он знает, так тебя глазами насквозь и нижет; а то вдруг такое
скорчит лицо, словно он ото всего в стороне и ни во что не мешается! Сам услуживает, а сам все подсмеивается. Книжки мне принес от
Маркелова; он и его знает и Сергеем Михайловичем величает. А за Соломина и в огонь и в воду готов.
— И Татьяна тоже,— промолвила Марианна. — Отчего это ему люди так преданы?
Нежданов не отвечал.
— Какие книжки принес тебе Павел? — спросила Марианна.
Да... обыкновенные. „Сказка о четырех братьях“... Ну, еще там... обыкновенные, известные. Впрочем, эти лучше.
Марианна тоскливо оглянулась.
— Но что ж это Татьяна? Обещала, что придет ранехонько ...
— А вот она и я, — проговорила Татьяна, входя в комнату с узелком в руке. Она стояла за дверью и слышала восклицание Марианны.
— Успеете еще... вот невидаль!
Марианна так и бросилась ей навстречу,
— Принесли?
Татьяна ударила рукой по узелку.
— Все тут... в полном составе... Стоит только примерить ... да и ступай щеголять — народ удивлять!
— Ах, пойдемте, пойдемте, Татьяна Осиповна, милая.
Марианна увлекла ее в свою комнату.
Оставшись один, Нежданов прошелся раза два взад и вперед какой—то особенной, шмыгающей походкой (он почему —то воображал, что мещане
именно так ходят), понюхал осторожно свой собственный рукав, внутренность фуражки — и поморщился; посмотрел на себя в маленькое зеркальце,
прикрепленное на стене возле окна, и помотал головою: очень уж он был неказист. („А впрочем, тем лучше“, — подумал он.) Потом он достал
несколько брошюр, запихнул их себе в задний карман и произнес вполголоса: „Што ш... робята... иефто... ничаво... потому шта“... „Кажется,
похоже, — подумал он опять, — да и что за актерство! за меня мой наряд отвечает“. И вспомнил тут Нежданов одного ссыльного немца, которому
нужно было бежать через всю Россию, а он и по—русски плохо говорил; но благодаря купеческой шапке с кошачьим околышем, которую он купил
себе в одном уездном городе, его всюду принимали за купца — и он благополучно пробрался за границу. |