Изменить размер шрифта - +

     "Из какого города?"
     "Вас интересует, из какого города я выехал утром?"
     "Хотя бы это".
     "Из Портленда <Имеется в виду Портленд в штате Мэн (Сев.-Вост. США).>. Вы, разумеется, хотите знать и название гостиницы, где я ночевал?"
     "Если вас не затруднит".
     Я делаю знак Бриггсу, моему заместителю, - давай на соседний телефон, проверь правильность сведений.
     "Из Портленда уехали автобусом?"
     "Нет. Добрался на машине до Бангора <Город в штате Мэн.>, позавтракал там в ресторане, что рядом с муниципалитетом".
     "Взяли машину напрокат?"
     "Нет, сел в попутную".
     "Короче, добирались с помощью автостопа?"
     "Подвернулась оказия".
     "А после Бангора?"
     "Опять попутной. Машина, которая подвезла меня утром, - старый Понтиак", принадлежит канадцу из Нью-Брансуика <Провинция Канады.>, номерной знак канадский, цвет темно-желтый".
     - Номер спросил?
     - Номер этой машины он забыл. Зато помнит номер той, что подвезла его под вечер.
     - Запомнил тоже случайно?
     - Да.
     - Ты не сказал ему, что это странно?
     - Сказал.
     - Что он ответил?
     - Что ему не внове разъезжать по стране и он привык принимать меры предосторожности.
     - К тому, что его задерживают шерифы, он тоже привык?
     - Возможно. Вторая машина, как он утверждает, высадила его, как раз когда начался снегопад, около пяти, на перекрестке, откуда виден весь город, - То есть у "Четырех ветров".
     - Вез его черный "Шевроле", принадлежащий рыботорговцу-оптовику из Кале. Ее номер он назвал.
     - Записал его, что ли?
     - Запомнил. Бриггс позвонил туда, и полиция тут же дала справку. В полночь я позвонил рыботорговцу. Он, должно быть, с вечера надрался - еле языком ворочал.
     "Не удивляюсь", - пробурчал он, захлопнув за собой дверь так, что в трубку было слышно.
     "Чему вы не удивляетесь?"
     "Тому, что он вами задержан. Я подвез его, чтоб было с кем поболтать по дороге. Два часа старался завязать разговор, но этот тип не дал себе труда ни слова сказать, ни кивнуть. Когда поднимались на холмы, окна запотели и я опустил стекло, а он его преспокойно поднял - дескать, боится сквозняков. Время от времени доставал из кармана новую сигарету и прикуривал от окурка, мне даже не предложил. На прощание не сказал ни "благодарю", ни "до свидания"!
     "Он сам показал, где его высадить?"
     "Нет, только назвал город, куда едет; я не захотел делать крюк ради такого субчика и высадил его на перекрестке".
     Бутылки заняли свои места на полках, Чарли пора было переодеваться.
     - Я бился над ним до двух ночи. Принес даже бутылку и два стакана в надежде его умаслить и, по-моему, сам под конец набрался.
     Словом, парень не желает сказать ни кто он, ни откуда и зачем приехал. Не возражает, когда ему дают понять, что Джастин Уорд - не настоящее его имя.
Быстрый переход