Изменить размер шрифта - +
Она была  как  замурованная.  Истово копила
деньги,  хотя,   казалось,  даже  не  знает,  ради  чего  --  настолько  она
отгородилась  от всего  в  жизни.  При этом оставалась  неизменно  любезной,
приветливой, кроткой и по-птичьи неприкаянной. Она  пекла лучшие штрудели во
всем Нью-Йорке.  После ее маковых рулетов и штруделей -- с сыром, с вишнями,
творожного,  яблочного  --  даже Джессины  пироги  и  торты казалась  жалким
дилетантством.
     --Это Катарина Елинек, --  представил Георг Камп. -- Прошу вас, входите
и порадуйте нас вашими шедеврами.
     Хирш опустил жалюзи на окнах витрины.
     --От греха подальше, -- пояснил  он.  -- Иначе уже  через  десять минут
здесь будет полиция.
     Госпожа Елинек вежливо и молча распаковывала свои изделия.
     --Люблю сладости, -- признался  Камп, обращаясь к  Кармен.  -- Особенно
творожный штрудель!
     Кармен очнулась от своей блаженной летаргии.
     --Я тоже, -- сказала она. -- И чтобы сливок побольше!
     --Ну в  точности  как я! -- просиял  Камп, не  в  силах  оторваться  от
созерцания ее завораживающей, обманчивой красоты. -- И кофе с молоком!
     Кармен просияла в ответ.
     --Это  писатель  Георг  Камп,  Кармен,  -- сказал  я.  --  Единственный
жизнерадостный  эмигрант  из  всех,  кого я  знаю. Раньше  он  писал  ужасно
грустные, меланхолические романы. А теперь расписывает мир яркими красками.
     Кармен потянулась за куском вишневого штруделя.
     --Но  это  же  великолепно!  --  проворковала  она.  --  Жизнерадостный
эмигрант!  -- И,  окинув Кампа оценивающим взглядом, протянула  божественную
руку за куском макового рулета.
     Госпожа Елинек тем временем уже распаковала чашки, тарелочки и приборы.
     --За посудой я зайду завтра, -- сказала она.
     --Да  оставайтесь  с нами! -- воскликнул  Камп.  --  Вместе отпразднуем
освобождение от духовности.
     --Я не могу. Мне надо идти.
     --Но госпожа Елинек! Какие  такие у  вас неотложные дела?  Рабочий день
кончился. Отдохните с нами!
     Камп схватил ее за руку и попытался втянуть обратно в комнату. Внезапно
она вся затряслась.
     --Пожалуйста, оставьте меня! Мне надо идти. Сейчас же!  Простите  меня.
Мне нужно...
     Камп смотрел на нее, ничего не понимая.
     --Да что случилось-то? Мы ведь не прокаженные...
     --Позвольте мне  уйти! --  Госпожа  Елинек  побледнела  и  дрожала  все
сильней.
     --Позвольте ей уйти, господин Камп,  -- спокойно попросила Кармен своим
глубоким, грудным голосом.
     Он  немедленно  отпустил Катарину.  Госпожа  Елинек неловко  изобразила
прощальный жест и выскользнула за дверь. Камп смотрел ей вслед.
     --Не  иначе, приступ эмигрантского  бешенства. Все мы время от  времени
начинаем сходить с ума.
Быстрый переход