Изменить размер шрифта - +

     "Все это напоминает мне, - сказал  я ей, - мой первый прием у принцессы
де Германт, когда я не знал, приглашен  ли я, и ждал, что меня  выставят; вы
были в ярко красном  платье и красных туфельках". - "Боже мой, как давно это
было", - ответила герцогиня де  Германт, заверяя ощущение истекшего времени.
Она грустно посмотрела вдаль, однако ее мысли задержались на красном платье.
Я попросил описать его, к чему она снисходительно приступила. "Теперь такого
совсем  не носят.  Эти  платья носили только тогда".  -  "Разве они не  были
хороши?" - спросил я. Она постоянно боялась сказать что-нибудь, что не пошло
бы ей на пользу, что-то, что ее умалило  бы. "Ну, конечно, я так  нахожу это
очень  милым. Этого не носят, потому  что сейчас такого больше  не  шьют. Но
когда-нибудь это вернется - все моды возвращаются: и в платье, и в музыке, и
в живописи", -  добавила  она с нажимом, ибо полагала,  что в этой философии
есть что-то оригинальное. Тем  не менее от грусти, что  она стареет, ее лицо
осенила усталость, озаренная,  впрочем, улыбкой:  "Вы уверены, что это  были
красные туфельки? Мне помнится, они были золотыми". Я подтвердил, что это-то
я помню  прекрасно, не упоминая об  обстоятельстве, которым  объяснялась моя
уверенность. "Как это мило  с вашей  стороны - помнить  такое", - промолвила
она с печалью,  ибо женщины называют любезностью воспоминание об их красоте,
как  художники  восхищение  их работами. Впрочем, сколь бы  далеко  ни  ушло
прошлое, в  случае женщины с таким  умом, как  у  герцогини,  можно избежать
забвения. "Помните, -  сказала она, словно в благодарность за воспоминание о
платье и туфельках, - что в тот вечер мы с Базеном отвозили вас домой? К вам
должна  была прийти девушка, уже заполночь. Базен  хохотал  от души, что вас
навещают  в этот час". Действительно, тем вечером,  после приема у принцессы
де Германт, ко мне  пришла Альбертина. И  я,  как  и  герцогиня, вспомнил об
этом, - я, которому  Альбертина теперь была так же  безразлична, как г-же де
Германт, если бы  та знала, что девушка, из-за которой я не смог зайти к ним
- Альбертина. Дело в том, что по прошествии многих лет,  когда умершие, наши
близкие, уже не вызывают печали, их забытый прах все еще перемешан, сплавлен
с  обстоятельствами  прошедшего.  И  хотя  мы  больше  не  любим их,  часто,
воскресив комнату, аллею, дорогу, по  которой они проходили в  такой-то час,
мы должны, чтобы заполнить  занятое ими  место,  упомянуть  о них, -  уже не
сожалея, не назвав даже имени, не разъясняя, кем  они нам приходились. (Г-жа
де Германт едва ли знала, кем была та девушка, что должна была прийти ко мне
в тот вечер, она не была с ней знакома и говорила об этом только потому, что
час и  обстоятельства  были  загадочны).  Таковы суть последние,  незавидные
формы бессмертия.
     Сами  по себе  суждения герцогини о Рашели оригинальностью не блистали,
но они интересовали меня как новый час на циферблате. Ибо г-жа де Германт не
забыла,  как  и  Рашель,  о  ее  выступлении  в  доме герцогини,  однако  ее
воспоминания претерпели  неменьшую трансформацию. "Знаете, - сказала  она, -
мне тем интересней ее слушать, слышать такие  овации,  потому что это ведь я
ее откопала, оценила, стала ее пробивать, - я ее проталкивала, когда никто о
ней не знал и она была всеобщим посмешищем.
Быстрый переход