Изменить размер шрифта - +
"Мадам  де Варанбон,  -
сказала  ей  моя  свекровь, -  постоянно  глотая  эти таблетки Жеродель,  вы
испортите желудок". - "Но герцогиня, - отвечала г-жа де Варанбон, - как же я
могу  испортить себе  желудок, если это  идет в бронхи?" И затем, это именно
она сказала:  "У герцогини есть корова - такая красивая, такая красивая, что
все ее принимают за племенного жеребца"".  Г-жа де Германт охотно болтала бы
о г-же де Варанбон и дальше, ведь  мы помнили  о ней сотни забавных историй,
но мы знали, что  это  имя не вызовет в невежественной памяти Блока никакого
образа,  пробуждающегося в  нас, как только заходит речь о г-же де Варанбон,
г-не де Бреоте,  принце д'Агригенте,  -  по  этой причине  Блок, быть может,
несколько преувеличивал наш авторитет, что  для меня было вполне понятно, но
не  потому, что когда-то это было и со мной,  ибо  собственные заблуждения и
глупости редко  способствуют, даже когда мы прозреваем их насквозь, чтобы мы
стали снисходительнее к недостаткам наших ближних.
     Даже  несущественные  детали  тех далеких времен стали  неразличимы,  и
кто-то  вблизи  от  нас  спрашивал,  не  от  отца ли  ее, г-на де  Форшвиля,
тансонвильские  земли  перешли к Жильберте;  он получил ответ: "Что  вы, эта
земля перешла  к ней от семьи мужа.  Это все от  Германтов. Тансонвиль прямо
рядом с Германтом. Он принадлежал г-же де Марсант, матери маркиза де Сен-Лу.
Только его заложили под большие проценты. Так что на деньги м-ль де Форшвиль
его выкупили и отдали в приданое жениху".
     Другой раз,  некто, кому я рассказывал о Сване, чтобы описать остроумие
той эпохи, ответил: "Да, герцогиня де Германт пересказывала  мне его словца;
с этим стариком вы познакомились у нее, не так ли?"
     В  уме  герцогини   прошедшее  претерпело  сильные  изменения  (или  же
разграничения,  существовавшие  в моем, у нее попросту отсутствовали,  и то,
что  стало  для  меня  событием, осталось  незамеченным  ею),  и  она  могла
предположить,  что я  познакомился со Сваном  у  нее, а с  г-ном  де  Бреоте
где-нибудь еще, составив мне, таким образом, прошлое светского человека, - к
тому же,  она  распространяла его на  слишком  далекие времена. Не только  я
составил  представление  об  истекшем  времени,  но  и  герцогиня, причем  с
иллюзией, обратной по  отношению к моей, - мне оно казалось  короче, чем оно
было, а  она,  напротив, растягивала и  отбрасывала  его слишком  далеко, не
принимая в расчет великое разделение между моментом, когда она была для меня
именем, потом  - предметом моей любви, и точкой во времени, когда она  стала
для меня рядовой светской дамой.  Однако я встречался с ней только во второй
период, когда предстала мне другим  человеком. Но от ее собственных глаз эти
отличия ускользали, и в самой возможности моего присутствия в ее доме  двумя
годами раньше  она уже  не находила ничего  особенного, поскольку не  знала,
основываясь на другом, что тогда она уже являлась чем-то иным, и ее личность
не казалась ей самой, как мне, прерывной.
     "Все это напоминает мне, - сказал  я ей, - мой первый прием у принцессы
де Германт, когда я не знал, приглашен  ли я, и ждал, что меня  выставят; вы
были в ярко красном  платье и красных туфельках".
Быстрый переход