Изменить размер шрифта - +
  Наверное,  чтобы его
освободили от службы, она дошла бы и до военного министра.
     У  дворецкого и  в мыслях не  было,  что новости  отнюдь не хороши, что
сообщение:  "Мы отбились  и нанесли тяжелый урон врагу" не означало,  что мы
приближаемся к Берлину,  и эти битвы он  праздновал, как новые победы. Меня,
тем  не менее, пугала  скорость, с которой  театр  этих  побед продвигался к
Парижу, и тем сильнее меня удивило, что  дворецкий, узнав из сводки, что бой
был недалеко от Ланса, не выразил  обеспокоенности, прочитав в газете уже на
следующий день, что в итоге мы, к нашей выгоде, отступили к Жюи-ле-Виконт, в
хорошо укрепленный район. Дворецкий хорошо знал, где находится Жюи-ле-Виконт
- это  было  не  так  уж  далеко  от  Комбре.  Но  читатели  газет,  подобно
влюбленным, слепы.  Обстоятельства  их  не интересуют.  Они тешат  свой слух
сладкими редакторскими  речами, словно словами любовницы. Терпят поражение и
рады,   потому   что   побежденными  себя  не   считают,  они  считают  себя
победителями.
     Впрочем, в Париже я пробыл недолго и довольно скоро вернулся в клинику.
Хотя лечение, в принципе,  заключалось  в изоляции,  мне  все-таки передали,
хотя  и с некоторой  задержкой,  письмо от Жильберты  и  письмо  от  Робера.
Жильберта писала мне (это было приблизительно в сентябре 1914-го года), что,
сколь бы ни хотелось ей остаться в Париже, чтобы быстрее получать  письма от
Робера, постоянные налеты "таубов"51 на  Париж нагнали на нее такого страху,
особенно за маленькую  дочку, что на одном из последних  поездов она сбежала
из  Парижа в  Комбре,  однако  и  тот не дошел до пункта  назначения,  и  до
Тансонвиля, "пережив ужасный день", она  добиралась на какой-то крестьянской
бричке. "И  вот представьте, что  ожидало вашу старую подругу,  - писала мне
Жильберта. - Я сбежала  из  Парижа, чтобы укрыться от немецкой  авиации, мне
казалось, что в Тансонвиле я буду в безопасности. Но не прошло и  двух дней,
и  вдруг - вообразите себе  такое: после  сражения с  нашими  войсками около
Ла-Фер немцы захватили весь район, к воротам Тансонвиля явился немецкий полк
вместе  со штабом, я была  вынуждена  разместить их,  и никакой  возможности
уехать попросту не осталось - никаких поездов, вообще ничего". Действительно
ли  немецкие штабные  отличались благовоспитанностью,  или письмо  Жильберты
отражало заражение духом Германтов, по истокам своим баварцев, приходившихся
родней  древнейшей  немецкой  аристократии,  но она  твердила  о  прекрасном
поведении офицеров и даже солдат, которые  лишь попросили  у нее "позволения
сорвать пару  незабудок,  растущих  у пруда", - это  благое  воспитание  она
противопоставляла  разнузданности  французских  дезертиров,  которые  прошли
через ее  имение  незадолго до прибытия немецких генералов и  на своем  пути
разрушили  все.  Во  всяком  случае, если письмо Жильберты  в  какой-то мере
отражало   дух  Германтов,  -   другие  его  детали  говорили   о  еврейском
интернационализме, что, однако,  как  увидим ниже,  было не  так,  - письмо,
полученное мной  примерно  месяцем  позже, от  Робера, по духу  принадлежало
скорее   Сен-Лу,  нежели   Германтам;  в  нем  отразилась,  помимо  прочего,
приобретенная им либеральная культура, и в целом оно  было очень  близко мне
по духу.
Быстрый переход