Изменить размер шрифта - +
— Синьор Монтальто, конечно, не захочет говорить о делах в
моем присутствии.
    — Ты слишком связана условностями, дорогая. Разве я не
обещал, что не отойду от тебя весь вечер?
    — Кажется, да, милорд, — нерешительно согласилась она.
    — Пожалуйста, немного больше воодушевления, — попросил он,
nrjp{b` массивные двойные двери в библиотеку. Синьор Монтальто
удивленно поднял голову и устремил взор на графа, явно ожидая,
чтобы тот избавился от девушки. Но граф невозмутимо кивнул
партнеру и изобразил бесхитростную улыбку. — Вы хорошо провели
время, Монтальто? — осведомился он. — Я взял на себя смелость
привести синьорину Броум.
    Синьор Монтальто с трудом поднялся и сухо поклонился Касси.
    — Надеюсь, вы выпьете с нами немного шерри, синьор? —
вкрадчиво добавил Энтони, хотя глаза его лукаво искрились. —
Марчелло собирается обсудить весьма неприятную проблему,
Кассандра. Возможно, ты сумеешь высказать свое мнение по этому
поводу.
    — Буду рада, милорд, если смогу хоть чем-то помочь.
    Касси грациозно подошла к креслу, предложенному взволнованным
Марчелло, уселась и поднесла к губам бокал с шерри.
    — Речь идет о голландских судовладельцах, торгующих с южными
колониями в Америке и понесших недавно большие убытки. К
сожалению, эти неудачи сильно затрагивают меня, поскольку торгуют
они в основном на мои деньги. Представитель голландцев приехал к
Марчелло с предложением, которое позволит нам возместить расходы.
Объясните все синьорине, Марчелло.
    Касси перевела взгляд с язвительно усмехавшегося графа на
раскрасневшегося синьора Монтальто. Он, казалось, заколебался, и
Касси неохотно подавила улыбку.
    — Как вам известно, синьорина, — торжественно произнес он
наконец, прекрасно сознавая, что Касси ничего не знает, —
английские южные колонии с каждым днем экспортируют все больше
хлопка и табака. Даже их древесина растет в цене, поскольку
англичане успели вырубить собственные леса.
    Касси так раздражал его снисходительный тон, что она с трудом
сдерживала нетерпение.
    — Прошу вас к делу, синьор, — мягко, но решительно
потребовала она. Синьор Монтальто неловко , одернул фрак.
    — Голландцы торговали в основном с Вест-Индией. Пираты и
штормы в Карибском море привели, как упомянул его милость, к
значительным потерям, поэтому они решили расширить торговлю с
колониями.
    — Достаточно логично, синьор.
    — Да, но дело не только в этом, Кассандра, — вставил граф.
Чувствуя его пристальный взгляд, девушка невольно напряглась.
    — Видите ли, южные колонисты, — объяснил Монтальто, —
нуждаются в большом количестве рабочих рук для хлопковых и
табачных плантаций. Голландцы предлагают, и, признаться, я одобряю
это предложение, брать в плен африканских дикарей, перевозить их в
колонии и продавать плантаторам. Мы немедленно получим ощутимую
прибыль. Хлопок, табак и древесину можно сразу же переправить в
Европу, и доходы мгновенно удвоятся.
    — Не уверена, что правильно поняла вас, синьор, — удивилась
Касси. — Вы считаете, что мы должны финансировать торговлю людьми?
Поощрять рабство?
    — Люди! — фыркнул Монтальто. — Они не что иное, как жалкие
дикари, дражайшая синьорина.
Быстрый переход