Изменить размер шрифта - +
Что произошло,
синьор Доннетти?
    — Ничего особенного, мадонна, — равнодушно пожал плечами
помощник. Последние дни выдались особенно тяжелыми для хозяина с
хозяйкой, и теперь Франческо жалел, что не вовремя распустил язык.
Но от Касси невозможно было так легко отделаться.
    — Повторяю, синьор Доннетти, в чем причина недоразумения?
    Он нахмурился и склонился над штурвалом.
    — Это один из матросов.., новенький, нанятый перед самым
отплытием из Генуи. Достаточно опытный, и все шло неплохо до
прошлой ночи. Парень вел себя тихо и даже сторонился остальных
членов команды. Но, к сожалению, добрался до джина. Он мгновенно
озверел и набросился с ножом, на кого бы вы подумали? Артуро! Стал
кричать, что Артуро скармливает команде помои, годные лишь для
свиней. — Доннетти философски покачал головой. — Я, конечно,
обезоружил его, но нужно было сообщить капитану.
    — И что велел капитан?
    — Двадцать плетей. Лично я швырнул бы негодяя за борт.
    Касси невольно повернулась к грот-мачте.
    — В кубрике, мадам, — подсказал Франческо, проследив за её
взглядом. — Капитан не хотел, чтобы вы увидели порку.
    Касси охнула, вспомнив о синяках, которые оставил у неё на
спине ремень Энтони.
    — Как зовут этого человека, синьор Доннетти?
    — Луиджи. Я бы ни за что не нанял его, если бы не
рекомендации знакомого капитана торгового судна. Он неплохо
справляется с работой и обычно никого не трогает.
    Когда Касси за обедом стала расспрашивать мужа о случившемся,
тот, как и синьор Доннетти, просто пожал плечами.
    — Ничего из ряда вон выходящего. Этому парню вредно спиртное,
я полагаю. Он скоро оправится.
    — Ты сам порол его?
    — Да.
    Вспомнив что-то, Энтони нахмурился.
    — Странный он какой-то. Хныкал, как трус, но отказался
снимать рубашку. Я оставил его с кровавыми лохмотьями на спине.
    — Но откуда Луиджи достал джин?
    — Как ни странно, у Артуро Тот прятал бутылку в кубрике, и
негодяй обнаружил его тайник.
    — Интересно, — усмехнулась Касси, — подливал ли Артуро это
мерзкое зелье в йоркширский пудинг?
    — Я бы не возражал, если бы это заставило тебя побольше есть.
    Он оценивающе оглядел её груди, выпиравшие над кружевной
отделкой лифа.
    — По-моему, ты немного поправилась, любовь моя. Касси
опустила глаза. Последнее время её платья стали несколько тесны.
    Граф допил вино и отодвинул стул. Скрестив руки на груди, он
небрежно вытянул длинные ноги.
    — Я только сейчас вспомнил, дорогая, что ты не держишь слова
— Слова, милорд?
    Подняв глаза, Касси увидела у него на лице широкую
насмешливую улыбку.
    — Прежде чем начать, однако, я должен осмотреть твое плечо.
    — Я плесну вином в твою самодовольную физиономию, если ты не
прекратишь молоть вздор.
    Девушка подняла бокал, словно готовясь исполнить угрозу.
    — Как в ту первую ночь, Кассандра? — хрипло спросил он.
    Касси медленно кивнула, живо припомнив ту взбешенную
перепуганную девочку, вооруженную только глупой бравадой.
Быстрый переход