Изменить размер шрифта - +
Можно представить, как она рассердится, и окажется права,
ибо все его доводы будут звучать вяло и неубедительно.
    Он пытался найти выход из этой смехотворной ситуации, когда
Касси по-прежнему спокойно спросила:
    — Какую плеть вы возьмете, милорд? Насколько я поняла, вы все-
таки решили высечь меня перед матросами? И привязать к мачте?
    — Нет, — с трудом выговорил он наконец, — я не стану позорить
тебя перед всеми.
    — Спасибо, — шепнула она пересохшими от страха губами и
закрыла глаза, молясь, чтобы Бог дал ей силы не кричать и не
потерять сознания Она хотела извиниться, умолять не наказывать её,
но язык не поворачивался произнести это вслух.
    — Вы сделаете это сейчас, милорд?
    — Нет, позже. А пока оставляю тебя, Кассандра, хорошенько
подумать обо всем, что ты натворила. И приготовься к моему
возвращению.
    Поскольку он не имел ни малейшего представления о том, что
делать, то и решил уйти и попытаться отыскать выход из этого
абсурдного положения. Посмотрев напоследок в её бледное замкнутое
лицо, Энтони вышел из каюты.
    Он долго вышагивал по палубе, не обращая внимания на
издевательские смешки матросов, которые махали вслед уплывающему
испанскому фрегату.
    — Кажется, вы чем-то расстроены, милорд, — заметил Скарджилл,
возникая перед глубоко задумавшимся хозяином. — Люди действовали
так слаженно, словно обучались на флоте Его Величества.
    Граф тяжело вздохнул и страдальчески уставился на лакея.
    — Дело совсем не в этом, Скарджилл. Я по собственной глупости
попал в крайне неприятную историю и никак не могу сообразить, как,
черт возьми, из неё выпутаться.
    — Вы говорите загадками, милорд. Граф рассеянно запустил
пальцы и в без того уже растрепанные волосы.
    — Кассандра ослушалась меня, Скарджилл, а я.., я повел себя
как последний глупец. — Коротко объяснив случившееся, он добавил:
    — И сейчас она ждет, когда я вернусь, чтобы её высечь.
Единственное, о чем она просила, — не наказывать её публично.
    — Иисусе! — возмущенно охнул Скарджилл. Граф ударил по ладони
кулаком:
    — Проклятие, все это просто невероятно! А ты, Скарджилл,
вместо того чтобы помочь советом, взываешь к Господу!
    — Прошу прощения, милорд, я действительно просил помощи у
Всевышнего, хотя, видимо, вряд ли её дождусь. — И, внезапно
встрепенувшись, предложил:
    — Я займу её место, милорд. Вы заставите её наблюдать, и она
никогда не забудет полученного урока.
    — Касси только что назвала меня хвастливым ослом, но сейчас я
должен передать тебе этот очаровательный титул. Ни при каких
обстоятельствах я не решился бы на столь возмутительный поступок.
    — Вы похитили леди, милорд, причем против её воли.
    — Если ты не станешь держать язык за зубами, я высеку тебя за
дерзость! А если у тебя не хватает ума понять, что положение
невероятно сложное, значит, я умываю руки.
    — А мне кажется, что в вас говорит не английский лорд, а
пылкий итальянец.
    Граф наградил его таким взглядом, что Скарджилл торопливо
пробормотал извинения и замолчал. Наконец граф твердо объявил:
    — Если бы ты, Скарджилл, оказал неповиновение и при этом
подверг опасности лишь себя и никак не яхту, можешь быть уверен,
я, не задумываясь, велел бы тебя выпороть.
Быстрый переход