– И знаешь что, ты просто сумасшедшая. Ты заму¬жем за одним из богатейших людей мира, а жи¬вешь как нищенка. Ты почти не прикоснулась к деньгам, которые выделил Флетч на твое содер¬жание. За последние четыре месяца ты совсем не покупала одежды, не говоря уже о том, что можно было потратиться и переехать в квартиру поприличнее. Ты и не питалась бы как следует, если бы я не приходил каждый день и не напо¬минал, что надо поесть.
– Неужели я плохо выгляжу?
– Нет, – с неохотой признал Скип. – Ты выглядишь… – Он остановился, пытаясь объек¬тивно оценить Саманту. Это было нелегко. Нельзя сказать, чтобы Топаз набрала в весе, но кожа ее уже не была такой болезненно бледной, как при их первой встрече в лесу. Исчезла также тревогах во взгляде и напряжение при каждом движении. Теперь от девушки исходила жизнен¬ная энергия, она была беззаботна и весела, но в ней все равно чувствовались сдержанная сила духа и необыкновенная доброта, оставшиеся от прежней Топаз. – Ты выглядишь замечатель¬но, – закончил Скип.
– Тогда прекрати беспокоиться обо мне и передай Флетчу, что все хорошо.
– Ты можешь сказать ему об этом сама, если соблаговолишь добраться до телефона.
– Прекрати настаивать на своем, Скип. Мне не так легко привыкнуть вновь к благам цивили¬зации после шести лет в горах. Знаешь, иногда очень приятно находиться вне досягаемости, когда тебе этого хочется.
– Ну, больше тебе это не удастся, – угрюмо сообщил Скип. – Сегодня вечером Флетч при¬летает из Нью Йорка.
– Ах вот как, – небрежно произнесла Са¬манта, отчаянно пытаясь скрыть дрожь в голо-се. – Значит, слияние компаний прошло ус¬пешно?
– Не знаю. Но Флетч сказал, что в Париже есть кое какие недоделанные дела, требующие его личного присутствия.
– Вроде меня? Скип замялся.
– Думаю, ты вряд ли захочешь мне расска¬зать, что происходит между вами. Но я никогда еще не видел такого странного брака.
Саманта покачала головой.
– Может быть, когда нибудь и расскажу, но пока не могу.
– Но я думаю, ты именно поэтому стараешься как можно меньше брать у Флетча. И даже нашла себе работу в ателье.
– Мне нравится эта работа. Я неплохо зара¬батываю, а занята всего несколько часов в не¬делю.
– Ты уходишь от ответа!
Саманта одарила его своей очаровательной улыбкой, прежде чем снова повернуться к ста¬туе.
– Ты прав.
– Что ж, я и не рассчитывал на откровен¬ность. – Скип вздохнул. – Никто ничего мне не рассказывает. Флетч сообщил только, что завтра вечером в усадьбе будет большой прием, и он хотел бы повидаться с тобой до этого. – Скип окинул взглядом выцветшие джинсы, грубые бо¬тинки и заляпанную краской футболку Саман¬ты. – Может, ты все таки сделаешь над собой усилие и купишь на деньги Бронсона приличное платье? Если ты появишься перед ним в таком виде, Флетчу наверняка захочется узнать, поче¬му я так плохо о тебе заботился.
– Но ты заботился обо мне просто замеча¬тельно. – Саманта смотрела на скульптуру, но мысли ее были далеко. Завтра вечером она уви¬дит Флетча. Четыре месяца, проведенные без него, показались ей бесконечностью. И в то же время разлука многое дала ей. Саманте необхо¬димо было время, чтобы сделать хоть что то самой, познать себя как личность, посмотреть, что она стоит как художник. И, похоже, ей это удалось. Теперь она была гораздо уверенней в себе. Так что, несмотря на скептическое отно¬шение Скипа к этому вопросу, жизнь среди себе подобных пошла ей на пользу.
Но все же ей отчаянно не хватало Флетчера. Каждую ночь, прежде чем уснуть, она вспомина¬ла сладостное возбуждение, которое когда то ис¬пытала в его объятиях, жгучий, незнакомый преж¬де голод, страсть…
– Хорошо, я куплю себе платье. |