Билли закусил губу.
— Конечно. Но она этого заслужила.
— Знаю.
— Ненавижу её. Она отобрала её у меня. У нас.
Рука Билли задержалась на её плече, и Мирабелла коснулась его пальцев.
— Я встречался с Катариной перед Белтейном. Мой отец хотел, чтобы я познакомился со всеми вами прежде, чем все остальные.
— Ты никогда не приходил ко мне.
— Я выбирал Арсиною, но вот что странно… когда я встретил Катарину, она была такая милая, такая безвредная. Я действительно пожалел её. Девушка, с которой я встретился, ничем не отличалась от той, кого я увидел в Волчьей Весне. Но, полагаю, я видел только то, что она хотела показать.
— Согласна, — кивнула Мирабелла. — Билли, прежде чем мы отправимся, я хочу попросить тебя написать письмо в столицу.
— Письмо? И что там сказать?
— Сказать, что ты будешь моим королём-консортом и не предоставишь чести Катарине. Говори так, как ты хочешь. Но это будет ещё один удар для неё, прежде чем мы повстречаемся на балу.
Индрид-Даун
Натали и Женевьева быстро шагали по оживлённым улицам столицы, наблюдая за тем, как улучшили Арену, отремонтировали места, покрасили поручни, расширили место, сделали мягким поле, посеяли траву и убрали камни. Прошло много времени с той поры, как тут проводили что-то, кроме ярмарок и карнавалов. Давно остров не видел поединка или королеву войны, которой нравилось наблюдать за подобным.
— В отелях будет много номеров, — промолвила Женевьева. — На обочине палатки. А люди всё равно останутся на улице!
— На несколько дней. Пусть тратят деньги, пока здесь.
Шагая вверх и вниз по главной улице, они видели витрины, заставленные товарами. Нагруженные утками и фруктами телеги, что ездили туда-сюда между кладовыми. Это был шанс для не-отравителей из торгового люда, и до рассвет в портовых доках уже шумело.
— Они будут тратить и зарабатывать, — промолвила Женевьева. — Элементали понаставляют киосков, будут продавать своё стекло и картины.
Натали наблюдала за сестрой. После поединка Женевьева, несомненно, купит несколько драгоценностей и новый шарф, а лучшие, несомненно, из Роланса.
— Может, поедим? — спросила Женевьева, косясь на любимый магазин с сыром.
— Попьём чаю в Хайбёрне. Нам всё равно надо пойти туда из-за бала, — Натали переступила канаву и поторопила Женевьеву, дёрнув её за рукав. — Улыбайся. Нас не должны увидеть с сердитыми выражениями лица.
— Но мы обеспокоены, — ответила Женевьева, — ведь поединок всегда был катастрофой. Лицом к лицу, пока одна не умрёт! Словно Вознесение закончится с ними, запертыми в башне, вот чего мы боялись!
— Значит, не стоило. Катари больше не та слабая королева. Не знаю, что изменилось, но она проснулась.
— Ты знаешь, что изменилось, даже если и не говоришь. Ты знаешь, что случилось, когда она пропала после Белтейна. Должна.
— Нет.
— Она теперь такая странная! — с холодным прищуром ответила Женевьева. — Ножи, безумный смех, столько яда и наслаждение от боли!
— Не говори так о ней. Катари не странная.
— Она не твоя дочь, она королева. Прекрати называть её Катари.
Натали остановилась и сжала кулаки. Если б они не были посреди оживлённой улицы, она бы ударила Женевьеву по лицу.
Женевьева прочистила горло и опустила глаза.
— Прости. Я слишком напряжена.
Натали вновь зашагала вперёд. Они были рядом с Хайбёрном, уже видели флаги.
— Не бойся, Женевьева, — тихо протянула Натали. |