— Значит, ты уже опережаешь остальные восемьдесят процентов, — говорит с улыбкой Маккуин, прицеливаясь в него указательным пальцем.
«Самая высокооплачиваемая звезда в мире поздравляет меня с тем, что я зарабатываю на жизнь актерством. Ну спасибо».
— Кстати, — говорит Далтон, — я болел за тебя на «Оскаре», — снова ссылаясь на «Песчаную гальку».
На это Маккуин ничего не отвечает; только сидит и улыбается.
Рик знает, что это значит. Их любезный разговорчик окончен.
Но пока ворота не открылись и Маккуин со своим «порше» не исчез из его жизни, Рику хочется наладить с ним контакт. Сейчас они существуют в двух отдельных реальностях. Но в прошлом, когда они еще жили вместе, был один случай, о котором Рик мог бывспомнить, не показавшись слишком жалким.
— Эй, Стив, такой вопрос, — сказал Рик, — помнишь тот раз — это было во время первого сезона моего сериала и второго сезона — твоего, — когда мы играли в бильярд в «Барнис Бинери»?
Маккуин и в самом деле помнит.
— Да, помню, — и возвращаясь в прошлое: — Мы же сыграли три партии, да?
— Ага, — говорит Рик, довольный, что Стив не забыл. — Тогда это считалось большим делом. Джош и Джейк играют в бильярд.
Маккуин не спорит.
— Ну, так оно и было. Джош и Джейк играют в бильярд? Можно было хоть билеты продавать.
Рик смеется над шуткой Стива. Подумав, Маккуин продолжает:
— Вообще-то я вроде помню, что за нашей первой партией наблюдал весь бар. — Маккуин показывает на него. — Ты выиграл. И вторую партию смотрела уже только половина бара, — он показывает большим пальцем на себя, — ее выиграл я, — а потом он смеется, вспомнив: — А на третью игру всем уже было наплевать.
Растроганный Рик кивает. «Помнит».
— Но я уже забыл — кто выиграл третью партию? — спрашивает Маккуин.
— Никто, — отвечает Рик. — Мы так и не доиграли. Тебе надо было уходить.
Маккуин понимает, что это значит: скорее всего, он проигрывал.
Затем к «Порше» Маккуина подъезжает еще одна машина, направляющаяся на вечеринку Шэрон, и подводит их воссоединение к концу. Оба оглядываются на машину, затем опять друг на друга.
— Так ты живешь там? — Маккуин показывает на дом Рика.
— Ага, — отвечает Рик.
— Что ж, может, однажды я к тебе постучусь, и мы пойдем в «Барни», доиграем ту партию.
Рик знает, что этому не бывать, но ему это приятно слышать.
— Было бы здорово, — и добавляет от всей души: — Рад был повидаться, Стив.
— Я тоже. Береги себя, — затем Стив поворачивается к домофону перед домом Полански и нажимает на кнопку.
— Алло? — раздается из динамика голос Шэрон.
— Это я, детка, открывай, — говорит Стив в микрофон.
Ворота открываются. Машина Стива и следующая за ним въезжают и исчезают из виду.
Рик стоит с пивной кружкой, диктофоном и садовым шлангом, глядя, как закрываются ворота перед резиденцией Полански. Делает большой глоток «Виски сауэра». И тут слышит, как в доме звонит телефон.
«Кому я, блядь, понадобился в полночь?»
Он плетется на кухню и берет трубку со стены.
— Алло? — говорит он.
— Рик? — слышится женский голос на другом конце линии.
— Да?
— Ты учишь слова? — спрашивает голос. |