Изменить размер шрифта - +

— А как насчет лорда Рейвеншоу и его тупоголовой сестры?

Конечно, приятель желал ему только добра, но лорд Габриель вскипел, борясь с желанием хорошенько врезать ему прямо в челюсть за то, что он оскорбил мисс Софию.

Габриель подошел к Фросту вплотную и сказал:

— Мисс София совсем не глупа. Предоставь мне выносить суждения касательно ее или лорда Рейвеншоу.

Дэр бросил на Габриеля исполненный жалости взгляд. Что может быть красноречивее? Его приятель так пылко защищал едва знакомую ему девушку. Это было все равно, что кричать во весь голос о своих нежных чувствах к ней.

 

Глава 7

 

Мисс София решила, что лорд Рейнекорт будет избегать ее после неприятного происшествия на балу у лорда и леди Харпер. Угрозы Стефана способны лишь раздразнить графа, а вот трагическое прошлое их семейств, подозревала она, заставит графа Рейнекортского держаться подальше от нее. Никто не знал в точности, кто сделал первый выстрел той ужасной ночью, когда она чуть не лишилась зрения, а ее родители погибли. Как бы там ни было, Габриель также осиротел. Многие представители высшего общества обвиняли старого графа в двойном убийстве и самоубийстве, но правду так никто и не узнал.

Каково же было удивление Софии, когда на приеме, организованном по случаю именин леди Волд, перед ней словно ниоткуда возник лорд Рейнекорт. Фанни задержала одна из ее кузин, но мисс София ожидала, что подруга подойдет с минуты на минуту.

Соблюдая светские приличия, девушка присела в грациозном реверансе.

— Добрый день, лорд Рейнекорт.

Он поклонился.

— Мисс София.

Не дожидаясь позволения, граф взял ее под руку.

— А я-то думал, что нашим отношениям чужды излишние формальности. Можете называть меня попросту Габриелем.

Мисс София покраснела. Она скосила глаза на мужскую руку, деликатно поддерживающую ее под локоток. В этой руке чувствовались жизненная сила и самоуверенность, пульсирующие по венам вместе с кровью.

— Ко мне сейчас должна подойти подруга.

— Стремитесь поскорее отделаться от меня?

После стычки между графом и ее братом шутливый тон лорда Рейнекорта вызвал у мисс Софии лишь беспокойство.

— Нет. Просто я не ожидала увидеть вас после того, как Стефан… — Девушка вздохнула и мысленно отругала себя за то, что упомянула имя брата. — Ладно… забудьте…

— Брат спрашивал вас о поцелуе?

— О каком поцелуе? — притворившись озадаченной, переспросила мисс София.

Лорд Габриель хихикнул.

— Ага! Значит, дела обстоят именно так.

Граф явно насмехался над ней, но София была не в настроении благосклонно внимать его шуткам.

— Лорд Рейнекорт! Вы не хуже меня знаете, что моему брату не требуется особых причин, чтобы испытывать к вам неприязнь. Достаточно уже того, что вас зовут Габриель Хаузли.

Лорд Габриель вывел девушку в парк и повел на лужайку, на которой были расставлены мишени. (Позже планировалось устроить соревнование по стрельбе из лука.) Мисс София бросила тоскливый взгляд на стол, заваленный многочисленными луками и колчанами, полными стрел. Когда девушка была моложе, она как-то попросила брата Генри научить ее стрелять из лука. Тот рассмеялся ей прямо в лицо. Хоть Генри и не хотел обижать сестру, он посчитал занятие подобного рода пустой тратой времени.

— Вам нравится стрельба из лука?

Вопрос лорда Рейнекорта застал ее врасплох. Мисс София даже не осознавала, что ее взгляд словно прилип к столу с разложенными на нем луками.

— По-моему, все любят этот вид спорта.

На лице Габриеля сверкнула белозубая улыбка. Он подвел девушку к столу.

— Не хотите ли немного поупражняться?

— О-о-о… Нет.

Быстрый переход