|
Из плоти и крови. Сестрица!
Он зарыдал, крепко прижав ее к себе.
– Все эти годы без тебя – это было все равно, что жить с разорванной надвое душой. Ты снилась мне, я слышал временами твой голос. Сколько раз ты предупреждала меня об опасности! И я думал, ты стала ангелом, который хранит меня.
– А я слышала твой голос, Валентин, – захлебываясь слезами, говорила Джованна, вдыхая его родной запах. – Но скажи мне, что с твоей ногой?
– Это долгая история. Первую травму я получил, когда меня стянули с той стены, помнишь? – Валентин повел ее дальше по городу. – Меня избили. Кажется, переломали ребра. А потом вывезли на телеге вместе с каторжниками. Граф делла Мирандола кому-то приплатил, меня отправили на галеры, когда поняли, что я не собираюсь умирать. Там меня нашел Рауль. Он разнес в щепки галеру, забрав оттуда всех каторжных. Часть отпустил, часть оставил в команде. Меня выходил. И мы хотели вернуться во Флоренцию, но тут пришло известие, что наши с тобой братья расторгли помолвку, потому что ты сбежала. Я умолял Рауля поехать за тобой. Я не верил, что ты по доброй воле и по любви вышла замуж. Но когда Рауль нехотя согласился, пришло известие о твоей смерти.
Джованна рассказала, что на самом деле происходило тогда, Валентин снова остановился и крепко обнял ее.
– Я ведь был на твоей могиле, – Валентин провел рукой по лицу, словно желая стереть это воспоминание. – Господь Всемогущий, я желал умереть там же, просочиться сквозь землю и лечь возле тебя. У меня было изломано тело и разорвана душа. Я так хотел умереть.
Он взял ее лицо в руки, всмотрелся в ее потемневшие от его боли глаза и с трудом улыбнулся.
– Провидение спасло нас. Рауль спас меня, а Марко спас тебя. Рауль оторвал меня тогда от могильного камня, увез обратно к морю. Посадил на корабль. Он говорил, что я должен жить за нас обоих.
– Почему ты не вернулся к братьям?
– Было бы слишком больно. Без тебя тот дом невозможен. Я выбрал то, что предлагал мне Рауль: жизнь, полную риска и опасности. С надеждой, что если я умру, то как и ты бы хотела: в бою. И такой она была – моя жизнь, пока я не встретил Кат. Мы исплавали моря и океаны, пережили бури и штормы, сражались и торговали, мои травмы и переломы давали знать о себе все чаще. Не так-то просто жить приключениями. Да и ты об этом знаешь не хуже меня.
Она отвела взгляд. Он обнял ее и прижал к себе.
– Все позади, сестрица. Мы одолели самое страшное зло – разлуку.
– Но мы потеряли все. Потеряли наших братьев. Наш дом, наш город.
– Мы вместе. Вместе мы сможем хранить воспоминания о них. Быть с ними, когда пожелаем. И, кто знает? может, однажды мы увидим их снова.
– Не увидим, – тихо ответила Джованна.
И она начала свой долгий и тяжелый рассказ.
Глава 8. Снова вместе
Они долго шли в тот день к дому Валентина. Останавливались, плакали, обнимали и успокаивали друг друга. Несмотря на слезы, боль воспоминаний, потрясение от встречи с братом, Джованна не чувствовала под собой земли от счастья. Рассказывая о прошлом, получая любовь брата и сочувствие, она освобождалась от страшных ран и шрамов, которые, как оказалось, никуда не делись из памяти. Но ее израненная, искромсанная душа еще никак не могла приладиться к Валентину, отчего она испытывала необходимость держаться за него и прикасаться к нему постоянно.
– Значит, Рауль не знал, кого везет на свой остров? – рассмеялся Валентин. – Судьба сыграла с нами злую шутку. Но теперь все будет хорошо.
– Так значит, это ты – губернатор острова? – спросила Джованна, когда они приблизились к двухэтажному белому дому, скрытому за кипарисами и пальмами. |