Изменить размер шрифта - +
Он заверил Блэквелла, что займется

необходимыми формальностями по отправке останков Клэр на родину. Блэквелл поблагодарил его.
     Наконец все разошлись. За исключением Блэквелла, которому некуда было идти и который не знал, что же теперь ему делать. Официант,

оставшийся в живых, спросил у Фрэнка, не хочет ли тот выпить.
     Фрэнк хотел, но не знал, что заказать. Официант предложил шампанское, самое лучшее, которое только было в кафе. Не каждый же день у тебя

убивают жену, а ты чудом остаешься в живых, и вся твоя жизнь летит вверх тормашками. Официант ушел за шампанским, а Фрэнк попытался открыть

сумочку Клэр, в которой лежали его паспорт, дорожные чеки и билеты на самолет. Сумочка не открывалась. Фрэнк увидел, что два пальца Клэр все еще

крепко сжимали застежку. Он огляделся. Никто не смотрел на него.
     Он попытался разогнуть пальцы. Сначала осторожно, а потом с силой. Пальцы внезапно разжались и упали на вымощенную булыжником мостовую.
     Вернулся официант с шампанским.
     Фрэнк нашел носовой платок, завернул в него пальцы и сунул их в карман. Из глаз у него потекли слезы.
     Официант положил руку на плечо Блэквеллу.
     - Courage, - сказал он.
     Блэквелл повернулся к официанту и сдавленно произнес:
     - Кто-то заплатит за это.
     Так говорят все жертвы.

Глава 2

     Фрэнк Блэквелл покинул Париж, увозя небольшую металлическую урну с прахом своей жены. В аэропорту де Голля служба безопасности не хотела

пропускать его, но Блэквелл предъявил свидетельство о смерти, выданное префектурой, которое доказывало, что в урне находятся остатки жертвы, а

не какое-то приспособление, чтобы сделать жертвами пассажиров самолета.
     Блэквелл прилетел в международный аэропорт Ньюарка и через три часа сел на автобус, следующий в Саут-Лейк, штат Нью-Джерси. Поездка на

автобусе заняла еще три часа. Все это время Блэквелл смотрел в окно в никуда, то есть на штат Нью-Джерси.
     Родители Клэр ждали его возле магазина скобяных товаров, который одновременно служил местной автобусной станцией. Мистер Ниестром,

аккуратно одетый мужчина невысокого роста, стоял, опираясь на бамбуковую трость. Он никогда с неб не расставался. Впервые Фрэнк увидел его в

костюме. Глаза мистера Ниестрома были красными. Миссис Ниестром, полная женщина с едва заметными усиками на верхней губе, увидев Фрэнка,

разрыдалась.
     - Кто это сделал, Фрэнк? - спросил мистер Ниестром. когда они уселись в машину.
     - Четверо молодых людей. Черногорские террористы.
     - Именно так и передали в новостях, - произнес мистер Ниестром. - Но я так, черт возьми, и не понял, что это за Черногория, будь она

проклята.
     - Это такая страна, - объяснил Блэквелл. - Или когда-то была страной. Сейчас трудно сказать.
     - Одна из тех стран, где живут черномазые?
     - Нет, на Балканах. Между Албанией и Югославией. Или она раньше была там. Я имею в виду, как независимая страна.
     - А я подумал, что с таким названием она должна находиться где-то в Африке.
     - Ну, это распространенное заблуждение, - сказал Блэквелл.
     Он никак не мог понять, где кончается искренняя скорбь отца Клэр и начинается лицемерие. Когда-то Клэр сказала ему: “Ведь ты выбираешь себе

жену, а не тестя”.
Быстрый переход