Изменить размер шрифта - +
Они обсуждали теперь конкретный вопрос – как выйти из создавшейся ситуации с максимальной выгодой для эмиссара Земли, и Хейдж никак не хотел согласиться с планом, предложенным Блейдом. Скорее всего, острый ум ученого давно подсказал ему, что возможен только такой выход; однако барьер предубеждений и традиций, защитный панцирь цивилизованного человека, было нелегко преодолеть. Джек Хейдж очень не любил федеральную налоговую службу и на словах мог сделать фарш из любого ее инспектора; он был способен сражаться как лев, выдавливая новые ассигнования на свои эксперименты; наконец, он без колебаний провел опасный опыт над старым и больным Дж. Все эти действия, с его точки зрения, были вполне допустимы в цивилизованном обществе – и даже похвальны, но Блейд сомневался, что его коллега по проекту «Измерение Икс» способен зарезать собственными руками даже курицу.

Он привел свой финансовый пример, надеясь затронуть самые потаенные струны в душе Хейджа; как истый американец, тот был весьма неравнодушен к деньгам – или, вернее, к выгодному их вложению. Теперь Блейд пытался развить успех, уловив огонек интереса в глазах собеседника

– Итак, Джек, чем сложнее общество, тем больше возможностей оно предоставляет индивидууму. Мы с вами находимся сейчас в весьма примитивном мире – гораздо более примитивном, чем ваш родной Техас, – Блейд позволил себе усмехнуться. – И здесь закон один: убей или умри!

Американец уныло кивнул. Кажется, он начал понимать удручающую безвыходность положения.

– Доверьтесь моему профессиональному чутью, Джек, – продолжал Блейд. – Все пройдет без сучка, без задоринки… Через сорок минут вы будете пить бренди в своем кабинете.

– Черт с ним, с бренди, – махнул рукой американец. – Курить хочется…

– Не сомневаюсь, что ваш письменный стол набит пачками «Мальборо», ‑заметил коварный искуситель

Хейдж сглотнул слюну.

– Ладно, Ричард… Я надеюсь, что полученный тут ценный опыт поможет мне в борьбе с чиновниками Ее Величества… Но детали! Как вы себе представляете детали?

Блейд задумчиво оглядел покрытое слоем охры лицо.

– Прежде всего, вытрите кровь.. вот здесь… и здесь… – Хейдж начал размазывать багровые потеки по физиономии, отчего превратился совсем уж в жуткое чудище. Блейд довольно кивнул: – Превосходно! Теперь попробуйте обревизовать свою память… вернее – память Канто. Вы сможете воспроизвести тот шакалий вой, на котором говорят местные двуногие?

Хейдж погрузился в глубокую задумчивость. Блейд по личному опыту знал, что сейчас творится в его голове. Стремительно восстанавливались нервные связи в мозгу; прокручивалась кинолента зрительных образов – со звуковым и тактильным сопровождением, с ощущениями запаха и вкуса; вскрывались тайники памяти, рушились барьеры, ломались преграды. Разум Джека Хейджа, ученого‑физика с планеты Земля, поглощал информацию, запечатленную в сознании Канто Рваное Ухо, вождя дикарей с побережья острова Гартор, Айден.

Американец поднял голову; в глазах его светились удивление и восторг.

– Знаете, Дик, кажется, я могу говорить на их языке… – он пробормотал несколько фраз, то взревывая, то взлаивая, то хрипя, словно астматик. – И я многое помню – из того, что случилось с этим типом… Пожалуй, мысль выпустить из вас кишки уже не столь противна моему сердцу.

– Ну, на это не рассчитывайте, – снисходительно усмехнулся Блейд. ‑Я буду доволен, если вы продержитесь хотя бы десять минут… Публика должна получить удовольствие, а я – славу и пост вождя.

– Десять минут я вам гарантирую, – Хейдж свирепо оскалился

– Вот так, вот так, мой дорогой… У вас превосходно получается! Любой чиновник Ее Величества – не говоря уже о менее закаленных парнях из налогового ведомства – упал бы в обморок при виде такой рожи!

Хейдж стукнул себя в грудь и испустил рычание Блейд в восторге вскочил на ноги; его план обрастал деталями прямо на ходу.

Быстрый переход