Изменить размер шрифта - +

– Было бы странно, если бы лорд Икс проигнорировал столь знаменательное событие. – Она судорожно сглотнула. Интересно, что он об этом думает? Два дня назад ей казалось, что статья заденет его за живое. Но сейчас усомнилась в этом. Рискнула спросить: – Ты не рассердился?

– За что? Наша свадьба ни для кого не должна быть секретом. Но тут еще что то написано. – Йен развернул газету.

Кое кто, возможно, задается вопросом, как вообще могла состояться свадьба лорда Сен Клера хоть с какой нибудь респектабельной женщиной, учитывая его загадочное прошлое, но, несмотря на то что раньше писал о виконте ваш корреспондент, очень надеюсь, что честь заставит его быть обходительным если уж не с другими, то хотя бы с женой.

– Да, я вставила свой обычный комментарий.

– Хочешь сказать, упрек. – Он улыбаясь сложил газету. – Скажи, querida, ты будешь в каждом номере газеты читать мне нотации?

Проклятие, он даже не разозлился!

– А что, это мысль. Постоянно привлекать внимание к твоему прошлому.

Он с лукавой улыбкой бросил газету ей на колени.

– Но если в каждой колонке ты будешь упоминать наш брак, то даже самый непонятливый читатель догадается, кто ты.

Его добродушный юмор означал ее поражение. Фелисити уткнулась в свои бумаги.

– Я не  настолько глупа, чтобы поступать подобным образом. – Тем более что Йена это нисколько не волнует.

– Слава Богу. – Он взял статью, над которой она работала, пробежал ее глазами и перестал улыбаться. – Как интересно, дорогая. Видимо, тебе не обязательно упоминать наш брак, чтобы донести свою точку зрения. Ты просто выбираешь такие слухи, которые соответствуют нашей ситуации.

Добродушный тон уступил место язвительному.

– Загадочная ссора Мерингтона с дядей? Последняя любовница Пелема, его несчастная жена не знает об отвратительном характере мужа? Очень умно. Никому в голову не придет, что все эти обвинения направлены в мой адрес. – Он с отвращением бросил лист на стол.

Наконец то Йен отреагировал, но не так, как ей хотелось бы.

– Это не обвинения. Я, как всегда, пишу о том, о чем все говорят.

– Конечно, что ты написала о Мерингтоне и его дяде, случайное совпадение.

– Об этом говорит весь Лондон!

– А как насчет Пелема? – спросил он с презрением. – «Бесчувственное животное, он наслаждается тем, что насмехается над женой, заведя любовницу у нее под носом». Не говори, что это не про меня. Я слишком хорошо тебя знаю.

Несправедливый упрек причинил Фелисити боль. Она никогда не стала бы сравнивать Пелема с Йеном!

– Видимо, не так хорошо, как тебе кажется. Йен, это не про тебя!

– Но ты с удовольствием пишешь обо мне.

– Напрасно ты думаешь, что я пишу только о тебе! – Она встала и отошла от него как можно дальше. – Я даже не думала о нас, когда писала!

Он просверлил ее взглядом.

– Ты забываешь, что я эксперт по твоим колонкам. Ты никогда не высмеивала беспомощных и слабых, как сделала это с «несчастной женой» Пелема.

– Потому что она не несчастная, иначе я бы так не писала.

Он проигнорировал ее замечание.

– В твоих словах слишком много страсти, чтобы за этим не стояло личное отношение. «Бесчувственное животное»? «Насмехается над женой»? Как бывший шпион, я прекрасно разбираюсь в закодированных посланиях. Но ты и сама это знала, не так ли? Потому и написала. Была уверена, что я пойму, а другие – нет.

– Иногда ты бываешь просто самонадеянный осел! – Этот глупый человек не желает ее слушать, а она не в том настроении, чтобы с этим мириться. Она решительно пошла к двери. – Думай что хочешь.

Быстрый переход