К Фелисити подошел дядя Эдгар, пропади он пропадом.
– Я сейчас, – буркнул Йен друзьям и заторопился к Фелисити.
Дядя ей что то говорил, оба вышли в коридор и направились к комнатам. Вот и хорошо, подумал Йен, то, что он собирается сказать дяде, не предназначено для чужих ушей.
Фелисити с дядей вошли в приемную позади главного холла, Йен последовал за ними, но у двери остановился.
– Вы не желаете меня слушать? Понимаю, вы заодно. И разумеется, очень гордитесь собой, леди Сен Клер. – В голосе Леннарда звучало презрение. – Но если бы вы знали всю правду…
– Йен мне все рассказал – гневно произнесла Фелисити. – И я пришла к выводу, что вы подонок.
Йен все еще стоял у двери.
– Но не хочу вас позорить перед людьми, – продолжала она, – причинять мужу боль. Однако если вы только посмеете заикнуться о том, что произошло в тот памятный вечер в коттедже, я расскажу, как жестоко вы избивали жену!
– Это не помешает моему племяннику отправиться в тюрьму за убийство!
– Ваша бывшая любовница вас ненавидит и будет рада заявить, что это вы избивали свою жену. То же самое подтвердят ваши слуги. Это вы убили свою жену. Только попробуйте обвинить Йена в убийстве! Мы с мисс Гринуэй отправим вас за это в Ньюгейтскую тюрьму! Я вам больше не позволю вредить моему мужу!
– Я могу навредить ему другим способом, – сказал Леннард таким вкрадчивым голосом, что у Йена мурашки побежали по коже. – Интересно, как будет чувствовать себя мой племянник, обнаружив, что я овладел его женой?
Йен ворвался в комнату, с такой силой хлопнув дверью, что стены задрожали. Дядя круто повернулся.
– Только дотронься до нее, я разорву тебя на клочки! Никогда в жизни Фелисити так не радовалась, увидев мужа. Конечно, она наподдала бы негодяю коленом в пах, но муж не даст ее в обиду.
– Вот и ты, любимый! Я сказала твоему дяде, как рада влиться в семью Леннардов. Но он почему то меня не поздравил.
– Пошли, Фелисити. – Йен сверлил взглядом Эдгара. – Друзья нас хватились и ищут.
– Пошли! – Фелисити подошла к Йену. Она был почти уверена, что теперь Эдгар Леннард оставит их в покое.
Йен снова повернулся к дяде:
– Предупреждаю. Еще раз приблизишься к моей жене – от тебя останется мокрое место. Со мной поступай как хочешь, а ее не тронь. Понял?
– Мы с тобой еще не закончили. Честерли будет моим. У тебя нет наследника.
– Будет, не сомневайся. – Йен с любовью посмотрел на жену. – Может, этим и займемся, как по твоему, дорогая?
Фелисити просияла.
– Можем начать прямо сейчас.
Они ушли, и вслед им понеслись проклятия дяди. По пути в зал Йен увлек ее в одну из комнату и запер дверь.
– Что ты собираешься делать? – встревожилась Фелисити.
– Обещай никогда не оставаться наедине с этим негодяем. Причини он тебе вред, клянусь, я…
– Но он ничего мне не сделал.
– Я не выпущу тебя из этой комнаты, пока не пообещаешь.
– Обещаю, – нежно сказала она. Она уже поговорила с дядей, и больше ей не надо видеться с этим негодяем. Йен расслабился, но уходить не собирался, и она добавила: – Может, вернемся в зал? Ты сказал, что нас ждут друзья.
– Я соврал. К тому же нам надо еще кое что обсудить.
– Что?
В глазах Йена полыхнул огонь, и он провел пальцами по ее щеке.
– Говорят, ты считаешь меня самым «настойчивым мужем»?
Фелисити обомлела. Что еще успели рассказать Йену Сара с Эмили? Ему не понравились ее методы? Ведь Йен по природе очень скрытный человек. Она заговорила нарочито беспечным тоном:
– Кто именно говорит?
– Все. |