Изменить размер шрифта - +
У меня появилось свободное время, и я медленно бреду от своего шкафчика к парковке. Шон прогуливается со своими друзьями, которые, по видимому, выражают своё недовольство по поводу того, что он собирается в Миннеапольский институт искусств. Когда я почти подхожу к своей машине, кто то зовет меня по имени. Я поворачиваюсь и вижу Элисон, машущую мне.

– Привет, Элисон! – Она спешит, сумка на её плече бьется о бедро, пока она идёт. – Что случилось?

– Ничего особенного, просто иду домой, – отвечает она. – Что насчет тебя? Почему ты не на тренировке чирлидеров?

– Отменена из за обеззараживания ковра, – говорю я. Она смеется. – Честно говоря, перерыв – это то, что нужно. Танцы сегодня были зверскими; я чувствую себя развалиной.

– Та же проблема, – говорит она, убирая свои рыжие волосы, прилипшие к блеску для губ. – Я подумываю остановиться, выпить кофе по дороге домой. Я могла бы использовать это свободное время, пока не увиделась со своей семьёй. Не хочешь присоединиться?

Я склоняю голову на бок, раздумывая над предложением. Мама не знает, что тренировку отменили, а Бет никуда не нужно ещё некоторое время. Я удивлена, что нахожу в себе силы, чтобы сказать:

– Да, вообще то, это звучит великолепно!

Мы с Элисон едем на разных машинах к соседнему кафе. В какой то момент, клянусь, я замечаю красный БМВ, которым управляла Мария, позади меня, но когда я смотрю снова, никого нет. Элисон и я паркуемся рядом друг с другом, заходим внутрь и заказываем одинаковые напитки. С нашими низкокалорийными латте с ванилью мы садимся на теплые места у окна. Мы разговариваем о танцах и уроках, а также о том, что директор Ковел, кажется, носит одну и ту же кофту каждый третий день, и это просто… просто. Я никогда не знала, что дружба может быть такой.

Когда подошло время дня Бетси, я говорю Элисон, что мне пора. Она кивает, затем серьёзно смотрит на меня.

– Лиззи, ты и Дейв больше не вместе, не так ли?

– Что? – спрашиваю я, застигнутая врасплох такой резкой сменой темы.

– Дейв Ченслер? То есть, я знаю, что вы вместе ходили на танцы, но вы же уже не вместе, правильно?

Я никогда не ходила с ним на танцы.

– Ох, да… Мы ходили. Мы всё ещё вместе. А что?

Глаза Элисон расширяются, затем она неодобрительно хмурится.

– Послушай, это может прозвучать очень странно, но я чувствую, что мы… друзья… даже несмотря на то, что ни о чем не болтали до сегодняшнего дня.

– Я чувствую то же самое, – говорю я, улыбаясь. – И даже больше. Я с удовольствием повторила бы. Было очень весело.

– Я согласна, – говорит она, переминаясь при этом, как будто ей некомфортно.

– Что такое?

– Так, поскольку мы воспринимаем друг друга как друзей, я хочу сказать тебе кое что. Но это… Я чувствую нехорошо себя из за этого. Это плохо.

– Просто скажи мне, – говорю я, мой желудок скручивается в тугой узел.

Элисон наклоняется вперед, обхватив грудь руками, глядя на меня так, будто она действительно обеспокоена, а не просто сплетничает, когда говорит мне то, что хотела сказать. Её поведение показывает, что она хороший человек. Несмотря на удар, который она мне нанесла, я покидаю кафе с новым другом. Настоящим другом.

И по этой причине я только наполовину разгневана по дороге домой.

Взвесив все за и против, я решаю, что я сама должна это сделать.

Во вторник, после смены, я включаю разгневанную девушку на пути к школе, подпевая что есть мочи песне, играющей в машине. Я не могу смириться с тем, что Дейв изменял Элле – он первым начал за ней бегать! И из всех людей именно с Морган! Я трясу головой, включаю музыку на полную громкость и давлю на педаль газа, обозленная решимостью защитить сердце Эллы.

Быстрый переход