Изменить размер шрифта - +

Блейду  не хотелось показывать  девушке, что он  что-то скрывает; к счастью,

она и не проявляла особого любопытства.

     -- Ричард, срочно приезжайте  в Лондон, -- голос его светлости жужжал в

ухе,  как  надоедливый комар. -- Дело  серьезное...  да,  серьезное и  очень

срочное... -- он сделал паузу и спросил. -- Вы меня слушаете?

     -- Да, -- ответил Блейд.

     -- Приезжайте прямо ко  мне, Дж. уже  известили... Сколько вам нужно на

дорогу?

     "Всю ночь", -- едва не буркнул разведчик, но честно признался:

     --  Часа три  с половиной,  если  последующие  разборки с полицией  Дж.

возьмет на себя.

     -- Хорошо, хорошо... Об этой позаботимся позже...

     -- Что-то случилось? -- поинтересовался Блейд.

     -- Нет, нет... только не по телефону... Приезжайте!

     На этом старик соизволил закончить разговор, даже не попрощавшись.

     Гвенделайн  потянулась; густая копна  ее  волос  разметалась  по  груди

Блейда, сквозь их сетку он всматривался в потолок.

     -- Ты должен ехать?

     Он только кивнул в ответ.

     -- Кто это был?

     -- Один старый краб... мой начальник...

     -- Начальник?

     --  Да.  Повелитель  стада  механических монстров,  -- Блейд  попытался

превратить все в шутку.

     -- Будем вставать, милый?

     -- Давай полежим еще минутку... Мне так приятно... здесь, с тобой...

     Гвен  рассмеялась,  привстала,   подбирая  с  пола  свой  комбинезон  и

поеживаясь от прикосновения холодной ткани.

     -- Я могу поехать с тобой?

     -- Да, -- выдохнул разведчик.

     Пусть все,  все  катится к дьяволу, но  он не  мог в  эту ночь ни а чем

отказать женщине, которая вновь подарила ему веру в себя.

     -- Оседлаешь коней? -- спросила Гвен, и  Блейд утвердительно кивнул. --

Тогда иди. Я тут приведу все в порядок.

     Застегиваясь на ходу,  он вышел во  двор. Лошади под навесом  встретили

его ржанием; жеребец нетерпеливо переступал ногами.

     --  Спокойно, Блэки, спокойно... -- разведчик  накинул  на  него седло,

наклонился затянуть подпругу.

     Из домика вышла Гвен.

     -- Там ничего не осталось?

     -- Нет, я все убрала.

     -- Я имею в виду -- во фляжке.

     -- Не-а...

     -- Жалко.

     Они вскочили в седла.

     И  снова  ветер  бросал  снежную  крупу  в  лицо скачущим  сквозь  ночь

всадникам.

     * * *

     Стоянку около Хэнксборо Хилл  основательно  замело,  превратив машины в

бесформенные сугробы  снега  --  Блейд с  трудом нашел свою. Передав  лошадь

ночному  сторожу,  он  попытался  завести мотор.  Напряженное  дыхание  Гвен

слышалось рядом.

Быстрый переход