Блейду не хотелось показывать девушке, что он что-то скрывает; к счастью,
она и не проявляла особого любопытства.
-- Ричард, срочно приезжайте в Лондон, -- голос его светлости жужжал в
ухе, как надоедливый комар. -- Дело серьезное... да, серьезное и очень
срочное... -- он сделал паузу и спросил. -- Вы меня слушаете?
-- Да, -- ответил Блейд.
-- Приезжайте прямо ко мне, Дж. уже известили... Сколько вам нужно на
дорогу?
"Всю ночь", -- едва не буркнул разведчик, но честно признался:
-- Часа три с половиной, если последующие разборки с полицией Дж.
возьмет на себя.
-- Хорошо, хорошо... Об этой позаботимся позже...
-- Что-то случилось? -- поинтересовался Блейд.
-- Нет, нет... только не по телефону... Приезжайте!
На этом старик соизволил закончить разговор, даже не попрощавшись.
Гвенделайн потянулась; густая копна ее волос разметалась по груди
Блейда, сквозь их сетку он всматривался в потолок.
-- Ты должен ехать?
Он только кивнул в ответ.
-- Кто это был?
-- Один старый краб... мой начальник...
-- Начальник?
-- Да. Повелитель стада механических монстров, -- Блейд попытался
превратить все в шутку.
-- Будем вставать, милый?
-- Давай полежим еще минутку... Мне так приятно... здесь, с тобой...
Гвен рассмеялась, привстала, подбирая с пола свой комбинезон и
поеживаясь от прикосновения холодной ткани.
-- Я могу поехать с тобой?
-- Да, -- выдохнул разведчик.
Пусть все, все катится к дьяволу, но он не мог в эту ночь ни а чем
отказать женщине, которая вновь подарила ему веру в себя.
-- Оседлаешь коней? -- спросила Гвен, и Блейд утвердительно кивнул. --
Тогда иди. Я тут приведу все в порядок.
Застегиваясь на ходу, он вышел во двор. Лошади под навесом встретили
его ржанием; жеребец нетерпеливо переступал ногами.
-- Спокойно, Блэки, спокойно... -- разведчик накинул на него седло,
наклонился затянуть подпругу.
Из домика вышла Гвен.
-- Там ничего не осталось?
-- Нет, я все убрала.
-- Я имею в виду -- во фляжке.
-- Не-а...
-- Жалко.
Они вскочили в седла.
И снова ветер бросал снежную крупу в лицо скачущим сквозь ночь
всадникам.
* * *
Стоянку около Хэнксборо Хилл основательно замело, превратив машины в
бесформенные сугробы снега -- Блейд с трудом нашел свою. Передав лошадь
ночному сторожу, он попытался завести мотор. Напряженное дыхание Гвен
слышалось рядом. |