Изменить размер шрифта - +
 – Послушайте, а почему бы вам не поехать сейчас со мной, и мы посмотрим, не подойдет ли вам что‑нибудь из вещей Генри?

– Из вещей? – переспросил коммандант, гадая, какая принадлежность женского туалета может скрываться за этими словами.

– Из его костюмов для верховой езды, – сказала миссис Хиткоут‑Килкуун.

– А в чем он ездит?

– В бриджах, в самых обычных бриджах.

– В обычных?

– Конечно. А вы думаете в чем? Он действительно человек со странностями, но голым он не ездит, могу вас уверить.

– Вы уверены? – спросил коммандант.

Взгляд миссис Хиткоут‑Килкуун стал холодно‑суровым.

– Разумеется, уверена, – сказала она. – А с чего вы вдруг решили, что он ездит голым?

– Да нет, ничего, это я просто так, – ответил коммандант, дав себе слово при первой же возможности как следует поговорить с майором Блоксхэмом. Коммандант снова уселся в машину, и они поехали в имение «Белые леди».

– Прекрасно, – сказала миссис Хиткоут‑Килкуун полчаса спустя, когда они уже стояли в гардеробной полковника. – Они как будто на вас сшиты.

Коммандант поглядел на себя в зеркало и должен был согласиться, что бриджи сидели на нем великолепно.

– Вы даже одеваетесь на одну сторону, – продолжала миссис Хиткоут‑Килкуун, осматривая его взглядом профессионала.

– На какую сторону? – коммандант недоуменно огляделся по сторонам и удивился еще больше, когда ответом ему оказалась вспышка хохота.

– Ах вы, негодник, – сказала наконец миссис Хиткоут‑Килкуун и, к еще большему изумлению комманданта, легко поцеловала его в щеку.

 

В Пьембурге проблема негодников была тоже актуальна и начала уже всерьез волновать лейтенанта Веркрампа. Как выяснилось, благополучная отправка подальше из города одиннадцати оставшихся в живых секретных агентов отнюдь не положила конец его треволнениям. Когда наутро после их отъезда лейтенант пришел на работу, то застал сержанта Брейтенбаха в состоянии необычного для него возбуждения.

– В хорошенькую историю вы нас втравили, – сказал сержант в ответ на вопрос Веркрампа, поинтересовавшегося, что вывело его подчиненного из себя.

– Это со страусами, что ли? – спросил Веркрамп.

– Нет, не со страусами, – ответил сержант. – С полицейскими, которым вы прописали шоковую терапию. Они все чокнулись.

– Страусы мне тоже показались крепко чокнутыми, – ответил Веркрамп, который все еще не мог забыть сцену, когда один из страусов взорвался прямо у него перед глазами.

– Это что, вы еще не видели наших полицейских, – сказал сержант Брейтенбах и подошел к двери.

– Констебль Бота, – крикнул он в коридор. Констебль Бота вошел в кабинет.

– Вот, полюбуйтесь, – мрачно произнес сержант Брейтенбах. – Вот что натворил ваш курс по выработке отвращения. А ведь он играл в сборной Зулулэнда по регби!

Лейтенант Веркрамп почувствовал, что начинает сходить с ума. Взрывающиеся страусы – это уже было достаточно скверно. Но сейчас, глядя на известного на всю страну игрока сборной, лейтенант почти физически ощутил, что у него в голове что‑то «поехало». Знаменитый хукер национальной сборной констебль Бота, почти семи футов роста, жеманясь, вошел в комнату. На нем был желтый парик, губы были густо намазаны помадой.

– Ах ты, красавчик![59] – глупо ухмыляясь, Бота, чем‑то напоминающий сверхмодно вырядившегося слона, вразвалочку направился к Веркрампу.

Быстрый переход