В
таком случае нет ни процесса, ни расходов на содержание, на стражу, и
общество избавлено от всех хлопот. Судебная процедура, вызов свидетелей,
возмещение их расходов, казнь - то есть все необходимое, чтоб нам
разделаться законным образом с любым из этих негодяев, обойдется куда дороже
тысячи экю, которую вы получите от нас; не говоря уж об экономии во времени.
Всадив штык в брюхо Обмани-смерть, мы предупредим сотню преступлений и
убережем от соблазна полсотни негодяев, которые будут держать себя
благоразумно в соседстве с исправительной полицией. Вот это и называется
"хорошо организованная полиция". По мнению подлинных филантропов,
действовать таким образом, - значит предупреждать преступления.
- И служить своей стране, - заметил Пуаре.
- Сегодня вы говорите вполне здраво, - ответил начальник полиции. - Да,
разумеется, мы служим своей стране. А люди весьма несправедливы к нам. Мы
оказываем обществу большие, но скрытые услуги. Поэтому человеку мыслящему
надлежит стать выше предрассудков, а христианину должно примириться с
несчастными последствиями, возможными и в благом деле, когда оно
осуществляется не общепринятым порядком. Поймите, Париж есть Париж! В этом -
объяснение моей жизни. Завтра я со своими людьми буду наготове в Королевском
саду. Имею честь кланяться, сударыня. Пошлите Кристофа на улицу Бюффона к
господину Гондюро, в тот дом, где вы меня видели. Ваш покорный слуга,
сударь. Если когда-нибудь вас обворуют, прибегните ко мне, и вам вернут
украденное: я к вашим услугам.
- И вот находятся болваны, которые выходят из себя от одного слова
"полиция", - говорил Пуаре мадмуазель Мишоно. - Этот господин очень любезен,
а то, чего он требует от вас, - проще простого.
Следующему дню предстояло войти в список чрезвычайных дат истории "Дома
Воке". До этого наиболее выдающимся происшествием в тихой жизни пансиона
было появление мелькнувшей, как метеор, графини де л'Амбермениль. Но все
должно было померкнуть перед событиями этого великого дня, к которому
впоследствии сводились все разговоры г-жи Воке. Прежде всего Эжен и Горио
проспали до одиннадцати часов. Сама вдова вернулась из театра Гетэ в полночь
и пролежала в постели до половины одиннадцатого. Продолжительный сон
Кристофа, который допил бутылку, полученную от Вотрена, повел к тому, что
весь обычный распорядок дня в пансионе был нарушен. Пуаре и мадмуазель
Мишоно не имели ничего против того, что завтрак задержался. Викторина и г-жа
Кутюр спали до позднего утра. Вотрен ушел из дому раньше восьми часов и
вернулся только к завтраку. Поэтому никто не возмущался, хотя было уже
четверть двенадцатого, когда Сильвия с Кристофом отправились стучать во все
двери, объявляя, что завтрак подан. |