- Прибавьте ходу, я дам вам сто су на водку, если доставите меня
через десять минут, куда вам сказано.
Услыхав такое обещание, извозчик помчался во всю прыть.
- Он же не двигается с места, - говорил папаша Горио.
- А куда вы меня везете? - спросил Растиньяк.
- К вам, - ответил папаша Горио.
Карета остановилась на улице д'Артуа. Старик сошел первым и бросил
кучеру десять франков с расточительностью какого-нибудь вдовца, которому в
угаре наслажденья - все нипочем!
- Ну, идемте, - сказал он Растиньяку и, обогнув через двор новый
красивый дом, с заднего фасада привел Эжена к дверям квартиры на четвертом
этаже. Папаше Горио не пришлось звонить. Горничная г-жи де Нусинген, Тереза,
открыла дверь. Эжен очутился в прелестной квартирке, состоявшей из передней,
маленькой гостиной, спальни и кабинета с видом на какой-то сад. Маленькая
гостиная по своему уюту и по изяществу всей обстановки выдержала бы любое
сравнение, и там при свете восковых свечей Эжен увидел Дельфину, сидевшую
перед камином на козетке; она встала, положила ручной экран на доску камина
и тоном глубокой нежности сказала Растиньяку:
- Оказывается, за вами надо посылать, господин недогада!
Тереза вышла. Студент обнял Дельфину, прижал к себе и от радости
заплакал. После стольких тягостных волнений, за один день истомивших ум и
сердце, резкий переход от зрелища в "Доме Воке" к этой картине вызвал у
Растиньяка приступ нервической чувствительности.
- Я отлично знал, что он тебя любит, - шопотом говорил дочери папаша
Горио, пока Эжен, совершенно разбитый, лежа на козетке, был еще не в силах
ни говорить, ни дать себе отчет, откуда появилось это волшебство.
- Да идите же посмотрите, - сказала ему г-жа де Нусинген и, взяв его за
руку, привела в комнату, которая мебелью, коврами и даже мелочами убранства
напоминала комнату самой Дельфины, но была поменьше.
- Недостают только кровати, - заметил Растиньяк.
- Да, - ответила она ему, краснея и пожимая руку.
Эжен взглянул на нее: он был еще юн и понял, сколько истинной
стыдливости заключено в душе любящей женщины.
- Вы принадлежите к женщинам, достойным поклонения, - сказал Эжен ей на
ухо. - Мы так хорошо понимаем друг друга, что я решаюсь вам сказать: чем
сильнее, чем искреннее любовь, тем больше необходимы ей таинственность и
скрытность. Не выдадим нашей тайны никому.
- Я-то не никто, - проворчал Папаша Горио.
- Вы отлично знаете, что вы - это мы...
- Вот чего мне и хотелось: ведь вы не станете обращать на меня
внимания? Я буду уходить и приходить, как добрый дух, - его не видят, но
знают, что он здесь. Видишь, Фифиночка, Нини, Диди! Разве не прав был я,
когда говорил: "На улице д'Артуа сдается хорошенькая квартирка, давай ее
обставим для него"? А ты все не хотела. |