Здесь в каждой щели притаилось
преступление или преступный замысел, здесь в каждом уголке может встретиться
человек, махнувший на все рукой, после первого своего проступка заклейменный
судом и вступивший на путь, в конце которого его ждет гильотина или
самоубийство. Того, кто влачится по парижским мостовым, рано или поздно
прибьет к этим изжелта-серым стенам, где филантроп, если только он не
праздный созерцатель, прочтет объяснение бесчисленных самоубийств, на
которые горько сетуют лицемерные писатели, не сделавшие и шага для их
предупреждения, и разгадает пролог драмы, обрывающейся в морге или на
Гревской площади.
И вот полковник Шабер сидел в толпе этих людей с энергическими
физиономиями, одетых в отвратительные ливреи нищеты. Оборванцы то замолкали,
то переговаривались вполголоса, так как три жандарма расхаживали взад и
вперед, с грохотом волоча по полу свои сабли.
- Вы меня узнаете? - спросил Дервиль, подходя к старому солдату.
- Да, сударь, - ответил Шабер, приподнимаясь ему навстречу.
- Если вы человек честный, - продолжал тихо Дервиль, - как вы могли не
вернуть мне долг?
Старик покраснел до ушей, как девушка, заподозренная матерью в тайном
свидании с возлюбленным.
- Как! - громко воскликнул он. - Разве госпожа Ферро вам не уплатила?
- Уплатила?.. - повторил Дервиль. - Она написала мне, что вы обманщик.
Полковник возвел глаза с выражением ужаса и мольбы, как бы призывая
небеса в свидетели этой новой лжи.
- Сударь, - произнес он спокойно, с трудом сдерживая возмущение, -
попросите жандармов провести меня в канцелярию, я напишу распоряжение, по
которому вам несомненно будет уплачено.
Дервиль попросил начальника конвоя, и ему разрешили зайти вместе с его
клиентом в канцелярию, где Гиацинт написал несколько слов графине Ферро.
- Отошлите ей это письмо, - сказал полковник, - и вам возместят все
расходы и вернут затраченные на меня деньги. И верьте, сударь: если я не мог
выразить вам благодарность за все ваши добрые услуги - она здесь, - сказал
он, прижав руку к сердцу. - Да, она здесь, во всей своей полноте и силе. Но
что может дать обездоленный? Только любовь, и ничего больше.
- Как же это вы не сумели выговорить себе хоть какую-нибудь сумму! -
воскликнул Дервиль.
- Не говорите мне об этом, - отвечал старый воин. - Вы не можете себе
вообразить, до чего я презираю эту показную жизнь, которой так дорожит
большинство людей. Мною нежданно овладел новый недуг - отвращение к
человечеству. Когда я вспоминаю, что Наполеон на острове святой Елены, - все
претит мне в этом мире. Я не могу более быть солдатом, вот в чем моя беда.
Наконец, - прибавил он с непередаваемо ребячливым жестом, - чувства украшают
лучше, нежели богатые наряды, и я смело смотрю всем в глаза. |