Изменить размер шрифта - +

     - Поступайте, как знаете! - воскликнула  графиня. - Предупреждаю вас, я
не намерена вмешиваться в это дело. Я не должна!
     Дельбек, приехавший в Гроле за несколько дней до того, следуя указаниям
графини, сумел втереться в  доверие к  старому солдату. На следующее же утро
полковник Шабер отправился вместе  с  бывшим  стряпчим в Сен-Ле-Таверни, где
Дельбеком  был  уже  заранее  заготовлен  у  нотариуса  акт, составленный  в
выражениях  столь  недвусмысленных,  что  старик, прослушав  этот  документ,
поднялся с места и направился к выходу.
     - Тысяча чертей! Нечего сказать, хорош я буду! Да ведь это же подлог! -
вскричал он.
     - Сударь, - успокоил его Дельбек. -  Я тоже не  советую вам подписывать
этот документ опрометчиво.  На вашем месте, я  сумел  бы  выторговать в этой
сделке  по  меньшей мере тридцать тысяч ливров годового  дохода,  -  графиня
пошла бы на это.
     Кинув на прожженного мошенника  испепеляющий взгляд  честного человека,
полковник, раздираемый самыми противоречивыми чувствами, бросился вон. Снова
и снова его охватывало недоверие, то он негодовал, возмущался, то затихал.
     Наконец, проникнув через пролом ограды в парк, он медленно направился к
павильону, откуда открывался  вид на дорогу из Сен-Ле, в надежде отдохнуть в
маленьком кабинете и на досуге собрался с мыслями. Аллея была усыпана мелким
желтым  песком вместо грубого  речного  гравия;  графиня,  сидя  в небольшой
гостиной, тут  же в павильоне,  не заметила приближения полковника; она была
слишком озабочена исходом своего дела, чтобы обратить внимание на легкий шум
шагов. Старый солдат, в свою очередь, тоже не видел жены.
     - Ну  как, господин Дельбек,  подписал он или  нет? -  спросила графиня
своего управляющего, разглядев поверх  невысокой изгороди, окаймлявшей  ров,
что тот возвращается один.
     - Нет, сударыня. Не  возьму  даже  в толк,  что такое с  ним случилось.
Старая кляча встала на дыбы.
     - Придется, значит, упрятать его в  Шарантон, благо он в наших руках, -
сказала графиня.
     К  полковнику вдруг вернулась вся  его былая  ловкость,  он перепрыгнул
через ров,  в мгновение ока  очутился перед  управляющим и закатил ему  пару
таких  пощечин, крепче которых, пожалуй, еще  никогда не получала физиономия
сутяги.
     - Так узнай же, что старая кляча умеет лягаться! - вскричал он.
     Утолив  свой гнев, полковник  почувствовал, что теперь  ему не под силу
перескочить  обратно  через  ров. Истина  встала  перед  ним ко  всей  своей
неприглядной   наготе.  Вопрос  графини  и   ответ  Дельбека   открыли   ему
существование заговора, жертвой которого он должен был пасть.
     Заботы,  расточаемые ему  графиней, были  только приманкой, она  хотела
завлечь  его в  ловушку. Ее  слова, подобно неприметной капле яда, мгновенно
пробудили в старом воине все душевные и телесные муки. Через ворота парка он
пошел  к павильону,  с трудом,  как дряхлый  старец,  волоча ноги.
Быстрый переход