Если вы не хотите рассказать мне здесь, и
сейчас перед ней, пойдемте со мной в кабинет Ниро Вулфа, и мы поговорим там.
Они обменялись взглядами, и это не были дружеские взгляды. Когда я приехал, ни одна из них, наверное, исключая убийцу, не верила, что среди них
присутствует отравительница, но сейчас они все верили, или, по крайней мере, они думали, что «она может быть», и когда пришло это чувство –
прощай, дружба. Было бы полезно, если бы я смог уловить страх в одном из взглядов, но страх, подозрение и неловкость часто так похожи, что их не
отличить по отдельности.
– Вы помогли, – едко сказала Кэрол Эннис. – Теперь вы заставили нас ненавидеть друг друга. Теперь каждая из нас подозревает каждую.
Я отбросил милое симпатичное лицо.
– Это только временно, – сказал я ей. Я взглянул на мои часы. – Еще нет полуночи. Если я заставил вас осознать, что это не продукция Бродвея, а
также и не ТВ, и что чем дольше откладывается расплата, тем хуже будет для каждой из вас, то тогда я вам помог. – Я встал. – Пойдемте. Я не
скажу, что мистер Вулф сможет сделать это одним щелчком пальцев, но он может удивить нас. Он много раз удивлял меня.
– Хорошо, – сказала Нора. Она поднялась. – Пойдемте. Это становится слишком мучительно. Пойдемте.
Я не собираюсь сказать, что это было то, за чем я пришел. Я полагаю, что это было сделано моим языком. Если я приеду с этой бригадой, и Вулф уже
пошел спать, то он почти наверняка откажется играть. Если даже он еще не лег, то мог отказаться работать просто чтобы дать мне урок, так как я
не следовал его инструкциям. Эти мысли пронеслись в моей голове, когда вскочила Пегги Чоут, и Кэрол Эннис начала вставать с кушетки.
Но мои страхи были напрасны. Борьба с Вулфом всегда безуспешна. Дверь в другом конце комнаты, которая была приоткрыта, неожиданно распахнулась,
и там стояла двуногая фигура с плечами, они почти равнялись дверному проему.
Я узнал сержанта Перли Стеббинса из Манхэттенского бюро по расследованию убийств. Он двинулся вперед, гаркнув:
– Я удивляюсь на вас, Гудвин. Эти леди должны немного поспать.
Глава 6
Конечно, я был обезьяной. Если бы тем, кто подшутил надо мной, был Стеббинс, я полагаю, я бы подскочил к окну и выпрыгнул из него. Упасть на
тротуар с высоты четвертого этажа было бы достойным концом для обезьяны, и это было бы даже не хуже, чем жить, будучи обманутым Перли
Стеббинсом. Но ясно, что это было сделано не им. Это была Пегги Чоут, или Нора Ярет, или же обе. Перли просто принял приглашение прийти и
послушать.
Поэтому я сохранил спокойствие. Сказать, что я был весел, было бы преувеличением, но я не завизжал и не стал рвать на себе волосы.
– Приветствую, – сказал я сердечно. – И милости прошу. Я удивлялся, почему вы не присоединились к нам, вместо того чтобы стоять там в темноте.
– Еще бы! – Он подошел ко мне на расстояние вытянутой руки и остановился. Затем повернулся. – Вы можете успокоиться, леди. – И повернулся снова
ко мне. – Вы находитесь под арестом за препятствование ведению следствия. Пойдемте.
– Минуточку. У вас впереди целая ночь. – Я повернул голову. – Конечно, Пегги и Нора знали, что этот герой находится там, но я…
– Я сказал пойдемте, – гаркнул он.
– А я сказал минуточку. Я собираюсь задать пару вопросов. Я не думаю сопротивляться аресту, но из за долгого пребывания на коленях у меня в
ногах судорога, а если вы торопитесь, вам придется меня нести.
Я огляделся.
– Я хотел бы знать, все ли знали. Вы, мисс Джаконо?
– Конечно, нет. |