Книги Проза Василий Аксенов Ожог страница 28

Изменить размер шрифта - +
..
     глазки сталинской свиньи
     проклятые  зловонные  солоп  истории  вам в  орденоносные  пасти  солоп
истории на ваши традиции на
     ваши
рега-рега-рега-рега-рега-рега-кррушш-крушшкрушш-фтиррр-гррр-хррр-сссуки!
     я переоценил
     я недооценил
     свою ночную лампу
     запой иль схиму
     радость покрыванья бумаги белой червячками знаков
     жуками иероглифов морскими
     кириллицы плетнями
     и решеткой готической латиницы
     и лестницу в ночи
     все утешенья ночи
     таинственный в ночи проход по парку
     сквозь лунную мозаику террас
     прикосновенья рук
     до криков шантеклера
     прикосновенья щек
     и шепот и молчанье
     таинственность в ночи...
     Как многозвучна ночь!

     Неожиданная концовка "как многозвучна ночь" подкосила ноги.
     Самсик упал на четвереньки и, оставляя на эстраде мокрые следы, еле-еле
уполз за рояль, спрятался  за задницей Рысса  и там  заплакал от  гордости и
счастья.
     Ребятам,  его партнерам,  показалось,  что  плачет  он от  стыда, и они
постарались после его отступления всячески  замазать,  замурыжить,  заиграть
его тему. Им было  неприятно,  что их друг оказался  перед всей публикой  со
спущенными  штанами,  и они старались  своей виртуозной техникой покрыть его
позор.
     Наконец  весь  комбо  заиграл  сразу, взвыл, загрохотал, Пружинкин  еще
взвизгнул для отвода глаз,  и наступила кода. Тогда Самсик вылез из-за рояля
и  пошел к своей  азиатке. Отовсюду  на него смотрели  недоумевающие  глаза:
такой музыки  здесь еще никто не  слышал. Буздыкин,  торжествующе ухмыляясь,
втолковывал что-то Александру Пластинкину, высокопоставленному  работнику ЦК
комсомола.
     Едва Саблер сел, как Пластинкин подошел к нему.
     -  Привет,  Самсик,  -  сказал  он.  -   Тут  Буздыкин,  прямо  скажем,
странновато  трактует  твою  композицию.  Какие-то  младенцы сталинизма  ему
мерещатся,   какие-то  совокупления,   ругательства,   какие-то   баррикады,
сортиры... вздор какой-то...
     - Что ты хочешь, Шура,  - сказал ему Самсик, печально улыбаясь, - такая
у него работа. Такое у него совместительство, я хочу сказать.
     Пластинкин   тонко  усмехнулся,  уж   он-то  знал,  какое  у  Буздыкина
совместительство.
     - А я, Самсик, трактую твою пьесу как борьбу с мещанством,  - осторожно
сказал он. - Что ты на это скажешь?
     -  Именно  борьба с  мещанством,  Шурик, -  подтвердил  Саблер. - Самая
настоящая борьба с мещанством.
     Пластинкин облегченно вздохнул,  хлопнул  его по плечу  и ушел.
Быстрый переход