Изменить размер шрифта - +
Она держала под руку женщину с огромными от испуга карими глазами. – Это Ли-Энн Петри, чью собственность вы только что спасли.

– Мисс, я просто не знаю, как вас благодарить.

– Для начала не зовите меня «мисс». Вам придется проехать с нами в Центральное управление полиции, миссис Петри, сделать заявление и расписаться за возврат вашей собственности.

– Никогда в жизни я так не волновалась! Боже, этот человек толкнул меня прямо на землю! Я родом из маленького местечка, называется Уайт-Спрингз. Это недалеко от Уичиты, штат Канзас.

Ева не смогла удержаться от искушения.

– Ну, сейчас вы, слава богу, не в Канзасе.

 

Застряв в пробке, Ева потягивала ледяную воду, чтобы успокоить травмированный язык. Ее мысли блуждали. Она была уже в нескольких кварталах от дома, когда эти свободно блуждающие мысли добрались до Труди Ломбард, и тут у нее потемнело в глазах.

– Господи, только не это! Все, что угодно, только не это. Ну почему это должно было случиться со мной? С какой стати? Черт, черт, черт!

Ева врубила сирену и начала пробиваться сквозь густой поток уличного движения в аварийном режиме. Проклиная себя и уличные пробки, делавшие этот маневр почти самоубийственным, она включила телефон на приборном щитке.

– Рорк, – рявкнула она, когда ответил Соммерсет. – Он там? Передай ему трубку.

– Он только что проехал в ворота, но еще не вошел. Если это экстренный случай…

– Скажи ему, я буду через десять минут. Мне надо с ним поговорить. Если в дом позвонит женщина по фамилии Ломбард, не соединяй ее с ним. Понял? Не соединяй ее.

Отключив связь, Ева вцепилась в руль. Ей едва удалось увернуться от крыла ближайшей машины.

Вот дрянь! Что же еще ей нужно, если не деньги? Груды денег. А у кого во всей Вселенной больше денег, чем у Рорка?

Ну нет, ей это с рук не сойдет! И пусть он посмеет допустить хотя бы мысль, что можно откупиться от Труди и тем вынудить ее уехать! Пусть он только попробует! Ева лично спустит с него шкуру.

Она с ревом въехала в ворота дома. Рорк успел спуститься по ступенькам и открыть дверцу ее машины.

– Я арестован? – спросил он и нарисовал пальцем кружок в воздухе. – Сирена, лейтенант.

Ева выключила сирену и яростно хлопнула дверцей.

– Какая же я дура! Я полная кретинка!

– Будешь так отзываться о женщине, которую я люблю, не угощу тебя выпивкой.

– Дело совсем не во мне. Как же я сразу не сообразила? С самого начала речь шла не обо мне, а о тебе. Она вывернула меня наизнанку. Если бы я не подпустила ее к себе так близко, я бы все просекла еще на старте. Ломбард.

– Понятно. А это что такое? – Рорк осторожно провел пальцем по проступающему синяку у нее на подбородке.

– Ничего. – Гнев вытеснил остатки боли. – Ты меня слушаешь? Я ее знаю. Знаю таких, как она. Она ничего не сделает без умысла. Не пошла бы она на все эти хлопоты и расходы только для того, чтобы испортить мне настроение. Она приехала ради тебя.

– Тебе надо успокоиться. Идем в гостиную. – Рорк взял Еву под руку. – Там камин разожжен. Мы выпьем вина.

– Ты можешь помолчать?

Ева оттолкнула его руку, но Рорк проигнорировал ее жест и снял с нее промокшее пальто.

– Отдохни минутку, тебе надо перевести дух, – посоветовал Рорк. – Может, ты и не хочешь вина, но я хочу. Погода отвратная.

Она действительно перевела дух, прижала ладони к лицу, чтобы успокоиться.

– Я ничего не соображала, вот в чем дело. Я не думала, я только реагировала. А ведь я умею думать.

Быстрый переход