Он поселился неподалеку от
Романьяно в великолепном дворце, который был лучшим творением знаменитого
зодчего Сан-Микели (*45); но этот пышный замок пустовал уже тридцать лет,
поэтому все потолки там протекали и ни одно окно не затворялось. Фабрицио
бесцеремонно завладел лошадьми управителя и по целым дням катался верхом;
он ни с кем не разговаривал и много размышлял. Совет найти себе любовницу
в семействе какого-нибудь ярого монархиста показался ему забавным, и он в
точности последовал ему. В духовники он взял молодого священника,
интригана, желавшего стать епископом (как духовник в Шпильберге) (*46)
[смотри любопытные мемуары г.Андриана, которые занимательны, как сказка, и
останутся в истории, как Тацит (*47) (прим.авт.)]; но вместе с тем он
ходил пешком за три лье ради того, чтобы в непроницаемой, как ему
казалось, тайне читать "Конститюсьонель" (*48) - он считал эту газету
откровением. "Это так же прекрасно, как Альфиери (*49) и Данте!" - часто
восклицал он. У Фабрицио была одна черта, роднившая его с французской
молодежью: он серьезнее относился к любимой верховой лошади и к
излюбленной газете, чем к своей благомыслящей любовнице. Но в его наивной
и твердой душе еще не было стремления _подражать другим_, и в обществе
маленького городка Романьяно он не приобрел друзей; его простоту называли
высокомерием и не знали, что сказать о его характере.
"Это младший сын, обиженный тем, что он не старший", - сказал про него
священник.
6
Признаемся откровенно, что ревность каноника Борда не совсем была
лишена оснований. По возвращении из Франции Фабрицио показался графине
Пьетранера прекрасным незнакомцем, которого она когда-то хорошо знала.
Заговори он о любви, она полюбила бы его: ведь его поступок да и сам он
вызывали в ней страстный и, можно сказать, беспредельный восторг. Но
поцелуи и речи Фабрицио были так невинны, исполнены такой горячей
благодарности, искренней дружбы к ней, что она сама ужаснулась бы себе,
если бы стала искать в этой почти сыновней признательности какое-то иное
чувство. "Право же, - говорила себе графиня, - только немногие друзья,
знавшие меня шесть лет назад, при дворе принца Евгения, еще могут считать
меня красивой и даже молодой. Но для него я женщина в летах и, если уж
говорить начистоту, не щадя своего самолюбия, - просто пожилая женщина".
Графиня обманывалась, рассуждая так о той поре жизни, в которую вступила,
но обманывалась совсем иначе, чем заурядная кокетка. "К тому же в его
возрасте, - добавляла она, - немного преувеличивают те разрушения, какие
вызывает в женщине время. Пожалуй, человек более зрелых лет..." Тут
графиня, перестав расхаживать по своей гостиной, посмотрелась в зеркало и
улыбнулась.
Надо сказать, что уже несколько месяцев сердце г-жи Пьетранера
подвергалось весьма упорным атакам со стороны человека недюжинного. |