Изменить размер шрифта - +

     - Содержание Хантербери обходится недешево. Дядя Генри, когда он встретился с твоей тетей Лаурой, был человеком состоятельным. Да и она сама была богатой наследницей. Ей и твоему отцу досталось после родителей прекрасное состояние. Жаль, что твой отец так увлекся биржевыми спекуляциями.
     Элинор вздохнула.
     - Бедный папа, у него никогда не было делового чутья. Перед смертью денежные дела очень беспокоили его.
     - Да, твоя тетя Лаура оказалась более деловой. Она вышла за дядю Генри, они купили Хантербери, и она как-то говорила мне, что ей всегда везло с помещением капитала.
     - Дядя Генри по завещанию все оставил ей, не так ли.
     Родди кивнул:
     - Да, жаль, что он умер так скоро. А она так и не вышла замуж во второй раз. Верная душа, ничего не скажешь. И к нам всегда очень добра. Ко мне относилась так, словно я ее родной племянник. Если приходилось туго, она всегда меня выручала. К счастью, я не очень часто заставляю ее делать это.
     - Со мной она тоже была очень щедра, - с благодарностью вставила Элинор.
     - Тетя Лаура молодчина, - согласился Родди.
     - Но, видишь ли, Элинор, быть может, мы оба жили, ну... выше своих средств, что ли... Да и с работой тоже... Я, например, работаю у "Льюиса и Хьюма". Надрываться не приходится, и местечко это меня устраивает. Я сохраняю уважение к самому себе, ибо как-никак, а тружусь, но заметь, не беспокоюсь о будущем, потому что рассчитываю на тетю Лауру.
     Элинор вздохнула:
     - О нас тоже можно сказать, что мы пиявки.
     - Чепуха! Просто нам давали понять, что со временем у нас будут деньги. Естественно, это отражается на нашем поведении.
     Элинор раздумывала над чем-то.
     - Ведь тетя никогда не говорила нам конкретно, как она распорядится своими деньгами.
     - Да какое это имеет значение? Ведь мы собираемся пожениться, так что совершенно безразлично, поделит ли она состояние между нами или оставит его кому-то одному.
     Он с нежностью улыбнулся и добавил:
     - Все-таки хорошо, что мы любим друг друга. Ведь ты любишь меня, Элинор?
     - Да.
     Ответ ее прозвучал холодно, как по обязанности.
     - Да, - передразнил ее Родди.
     - Ты просто прелесть, Элинор. Этакая снежная королева, ледяная и недоступная. Наверное, за это я тебя и люблю.
     Элинор затаила дыхание, но голос ее звучал спокойно:
     - Вот как?
     - Да.
     - Родди нахмурился.
     - Некоторые женщины такие хваткие и наглые, просто до омерзения... или, наоборот, удержу не знают в своем собачьем обожании, ну, душат им человека, и только. Терпеть этого не могу! С тобой же я никогда ни в чем не уверен, в любой момент ты можешь окатить меня этим твоим холодным, отчужденным взглядом и заявить, что передумала, - и при этом даже глазом не моргнешь. Ты изумительна, Элинор. Такая законченная, изысканная, словно произведение искусства!.. Я думаю, наш брак будет очень счастливым... Мы любим друг друга, но не слишком. Мы хорошие друзья. В наших вкусах много общего. Мы знаем друг друга наизусть. Ты мне никогда не надоешь, потому что ты такая изменчивая, такая неуловимая. Я вот могу надоесть тебе, уж очень я заурядный.
     Элинор покачала головой.
     - Никогда ты не надоешь мне, Родди, никогда! Родди поцеловал ее и сказал:
     - Тетя Лаура неглупа и, наверное, сообразила, как у нас обстоит дело, хотя мы не были у нее с тех пор, как все между собой решили.
Быстрый переход